Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Baegyang-daero 42beonda-gil
백양대로42번다길
백양대로42번다街
ペクヤンデロ42(サシブイ)ボンダギル
Baegyang-daero 42beonga-gil
백양대로42번가길
백양대로42번가街
ペクヤンデロ42(サシブイ)ボンガギル
Baegyang-daero 42beonna-gil
백양대로42번나길
백양대로42번나街
ペクヤンデロ42(サシブイ)ボンナギル
Baegyang-daero 46beon-gil
백양대로46번길
백양대로46番街
ペクヤンデロ46(サシブユク)ボンギル
Baegyang-daero 46beonga-gil
백양대로46번가길
백양대로46번가街
ペクヤンデロ46(サシブユク)ボンガギル
Baegyang-daero 48beon-gil
백양대로48번길
백양대로48番街
ペクヤンデロ48(サシブパル)ボンギル
Baegyang-daero 52beon-gil
백양대로52번길
백양대로52番街
ペクヤンデロ52(オシブイ)ボンギル
Baegyang-daero 58beon-gil
백양대로58번길
백양대로58番街
ペクヤンデロ58(オシブパル)ボンギル
Baegyang-daero 60beon-gil
백양대로60번길
백양대로60番街
ペクヤンデロ60(ユクシブ)ボンギル
Baegyang-daero 60beonga-gil
백양대로60번가길
백양대로60번가街
ペクヤンデロ60(ユクシブ)ボンガギル
Baegyang-daero 64beon-gil
백양대로64번길
백양대로64番街
ペクヤンデロ64(ユクシブサ)ボンギル
Baegyang-daero 68beon-gil
백양대로68번길
백양대로68番街
ペクヤンデロ68(ユクシブパル)ボンギル
Baegyang-daero 78beon-gil
백양대로78번길
백양대로78番街
ペクヤンデロ78(チルシブパル)ボンギル
Baegyang-daero 8beon-gil
백양대로8번길
백양대로8番街
ペクヤンデロ8(パル)ボンギル
Baegyanggwanmun-ro
백양관문로
백양관문路
ペクヤングァンムンロ
Baegyanggwanmun-ro 77beon-gil
백양관문로77번길
백양관문로77番街
ペクヤングァンムンロ77(チルシブチル)ボンギル
Baegyanggwanmun-ro 78beon-gil
백양관문로78번길
백양관문로78番街
ペクヤングァンムンロ78(チルシブパル)ボンギル
Baegyangsan-ro
백양산로
백양산路
ペクヤンサンロ
Baegyangsan-ro 10beon-gil
백양산로10번길
백양산로10番街
ペクヤンサンロ10(シブ)ボンギル
Baegyangsan-ro 29beon-gil
백양산로29번길
백양산로29番街
ペクヤンサンロ29(イシブグ)ボンギル
Baegyangsan-ro 53beon-gil
백양산로53번길
백양산로53番街
ペクヤンサンロ53(オシブサム)ボンギル
Baegyangsan-ro 54beon-gil
백양산로54번길
백양산로54番街
ペクヤンサンロ54(オシブサ)ボンギル
Baegyangsunhwan-ro
백양순환로
백양순환路
ペクヤンスンファンロ
Baegyangsunhwan-ro 10beon-gil
백양순환로10번길
백양순환로10番街
ペクヤンスンファンロ10(シブ)ボンギル
Baegyangsunhwan-ro 110beon-gil
백양순환로110번길
백양순환로110番街
ペクヤンスンファンロ110(ベクシブ)ボンギル
Baegyangsunhwan-ro 115beon-gil
백양순환로115번길
백양순환로115番街
ペクヤンスンファンロ115(ベクシブオ)ボンギル
Baegyangsunhwan-ro 116beon-gil
백양순환로116번길
백양순환로116番街
ペクヤンスンファンロ116(ベクシブユク)ボンギル
Baegyangsunhwan-ro 119beon-gil
백양순환로119번길
백양순환로119番街
ペクヤンスンファンロ119(ベクシブグ)ボンギル
Baegyangsunhwan-ro 119beonga-gil
백양순환로119번가길
백양순환로119번가街
ペクヤンスンファンロ119(ベクシブグ)ボンガギル
Baegyangsunhwan-ro 123beon-gil
백양순환로123번길
백양순환로123番街
ペクヤンスンファンロ123(ベクイシブサム)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี