Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Daejeodongseo-ro 212beon-gil
대저동서로212번길
대저동서로212番街
テジョドンソロ212(イベクシブイ)ボンギル
Daejeodongseo-ro 21beon-gil
대저동서로21번길
대저동서로21番街
テジョドンソロ21(イシブイル)ボンギル
Daejeodongseo-ro 222beon-gil
대저동서로222번길
대저동서로222番街
テジョドンソロ222(イベクイシブイ)ボンギル
Daejeodongseo-ro 229beon-gil
대저동서로229번길
대저동서로229番街
テジョドンソロ229(イベクイシブグ)ボンギル
Daejeodongseo-ro 229beonga-gil
대저동서로229번가길
대저동서로229번가街
テジョドンソロ229(イベクイシブグ)ボンガギル
Daejeodongseo-ro 249beon-gil
대저동서로249번길
대저동서로249番街
テジョドンソロ249(イベクサシブグ)ボンギル
Daejeodongseo-ro 41beon-gil
대저동서로41번길
대저동서로41番街
テジョドンソロ41(サシブイル)ボンギル
Daejeodongseo-ro 61beon-gil
대저동서로61번길
대저동서로61番街
テジョドンソロ61(ユクシブイル)ボンギル
Daejeodongseo-ro 79beon-gil
대저동서로79번길
대저동서로79番街
テジョドンソロ79(チルシブグ)ボンギル
Daejeojungang-ro
대저중앙로
대저중앙路
テジョジュンアンノ
Daejeojungang-ro 113beon-gil
대저중앙로113번길
대저중앙로113番街
テジョジュンアンノ113(ベクシブサム)ボンギル
Daejeojungang-ro 147beon-gil
대저중앙로147번길
대저중앙로147番街
テジョジュンアンノ147(ベクサシブチル)ボンギル
Daejeojungang-ro 172beon-gil
대저중앙로172번길
대저중앙로172番街
テジョジュンアンノ172(ベクチルシブイ)ボンギル
Daejeojungang-ro 177beon-gil
대저중앙로177번길
대저중앙로177番街
テジョジュンアンノ177(ベクチルシブチル)ボンギル
Daejeojungang-ro 215beon-gil
대저중앙로215번길
대저중앙로215番街
テジョジュンアンノ215(イベクシブオ)ボンギル
Daejeojungang-ro 215beonga-gil
대저중앙로215번가길
대저중앙로215번가街
テジョジュンアンノ215(イベクシブオ)ボンガギル
Daejeojungang-ro 233beon-gil
대저중앙로233번길
대저중앙로233番街
テジョジュンアンノ233(イベクサムシブサム)ボンギル
Daejeojungang-ro 237beon-gil
대저중앙로237번길
대저중앙로237番街
テジョジュンアンノ237(イベクサムシブチル)ボンギル
Daejeojungang-ro 263beon-gil
대저중앙로263번길
대저중앙로263番街
テジョジュンアンノ263(イベクユクシブサム)ボンギル
Daejeojungang-ro 277beon-gil
대저중앙로277번길
대저중앙로277番街
テジョジュンアンノ277(イベクチルシブチル)ボンギル
Daejeojungang-ro 285beon-gil
대저중앙로285번길
대저중앙로285番街
テジョジュンアンノ285(イベクパルシブオ)ボンギル
Daejeojungang-ro 286beon-gil
대저중앙로286번길
대저중앙로286番街
テジョジュンアンノ286(イベクパルシブユク)ボンギル
Daejeojungang-ro 29beon-gil
대저중앙로29번길
대저중앙로29番街
テジョジュンアンノ29(イシブグ)ボンギル
Daejeojungang-ro 309beon-gil
대저중앙로309번길
대저중앙로309番街
テジョジュンアンノ309(サムベクク)ボンギル
Daejeojungang-ro 347beon-gil
대저중앙로347번길
대저중앙로347番街
テジョジュンアンノ347(サムベクサシブチル)ボンギル
Daejeojungang-ro 347beonga-gil
대저중앙로347번가길
대저중앙로347번가街
テジョジュンアンノ347(サムベクサシブチル)ボンガギル
Daejeojungang-ro 348beon-gil
대저중앙로348번길
대저중앙로348番街
テジョジュンアンノ348(サムベクサシブパル)ボンギル
Daejeojungang-ro 357beon-gil
대저중앙로357번길
대저중앙로357番街
テジョジュンアンノ357(サムベクオシブチル)ボンギル
Daejeojungang-ro 375beon-gil
대저중앙로375번길
대저중앙로375番街
テジョジュンアンノ375(サムベクチルシブオ)ボンギル
Daejeojungang-ro 393beon-gil
대저중앙로393번길
대저중앙로393番街
テジョジュンアンノ393(サムベククシブサム)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี