Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Chocheon-ro 174beon-gil
초천로174번길
초천로174番街
チョチョンロ174(ベクチルシブサ)ボンギル
Chocheon-ro 321beon-gil
초천로321번길
초천로321番街
チョチョンロ321(サムベクイシブイル)ボンギル
Chocheon-ro 6beon-gil
초천로6번길
초천로6番街
チョチョンロ6(ユク)ボンギル
Chogeum-ro
초금로
초금路
チョグムロ
Chogeum-ro 332beon-gil
초금로332번길
초금로332番街
チョグムロ332(サムベクサムシブイ)ボンギル
Chogeum-ro 515beon-gil
초금로515번길
초금로515番街
チョグムロ515(オベクシブオ)ボンギル
Chogeum-ro 695beon-gil
초금로695번길
초금로695番街
チョグムロ695(ユクペククシブオ)ボンギル
Chogeum-ro 71beon-gil
초금로71번길
초금로71番街
チョグムロ71(チルシブイル)ボンギル
Chogeum-ro 752beon-gil
초금로752번길
초금로752番街
チョグムロ752(チルベクオシブイ)ボンギル
Chungcheong-daero
충청대로
충청大路
チュンチョンデロ
Chungcheong-daero 1007beon-gil
충청대로1007번길
충청대로1007番街
チュンチョンデロ1007(チョンチル)ボンギル
Chungcheong-daero 1021beon-gil
충청대로1021번길
충청대로1021番街
チュンチョンデロ1021(チョニシブイル)ボンギル
Chungcheong-daero 1124beon-gil
충청대로1124번길
충청대로1124番街
チュンチョンデロ1124(チョンベクイシブサ)ボンギル
Chungcheong-daero 1145beon-gil
충청대로1145번길
충청대로1145番街
チュンチョンデロ1145(チョンベクサシブオ)ボンギル
Chungcheong-daero 1226beon-gil
충청대로1226번길
충청대로1226番街
チュンチョンデロ1226(チョニベクイシブユク)ボンギル
Chungcheong-daero 1699beon-gil
충청대로1699번길
충청대로1699番街
チュンチョンデロ1699(チョンユクペククシブグ)ボンギル
Chungcheong-daero 2031beon-gil
충청대로2031번길
충청대로2031番街
チュンチョンデロ2031(イチョンサムシブイル)ボンギル
Chungcheong-daero 2040beon-gil
충청대로2040번길
충청대로2040番街
チュンチョンデロ2040(イチョンサシブ)ボンギル
Chungcheong-daero 252beon-gil
충청대로252번길
충청대로252番街
チュンチョンデロ252(イベクオシブイ)ボンギル
Chungcheong-daero 279beon-gil
충청대로279번길
충청대로279番街
チュンチョンデロ279(イベクチルシブグ)ボンギル
Chungcheong-daero 374beon-gil
충청대로374번길
충청대로374番街
チュンチョンデロ374(サムベクチルシブサ)ボンギル
Chungcheong-daero 465beon-gil
충청대로465번길
충청대로465番街
チュンチョンデロ465(サベクユクシブオ)ボンギル
Chungcheong-daero 742beon-gil
충청대로742번길
충청대로742番街
チュンチョンデロ742(チルベクサシブイ)ボンギル
Chungcheong-daero 759beon-gil
충청대로759번길
충청대로759番街
チュンチョンデロ759(チルベクオシブグ)ボンギル
Chungcheong-daero 841beon-gil
행치길
행치街
ヘンチギル
Chungdo-ro
충도로
충도路
チュンドロ
Chungdo-ro 25beon-gil
충도로25번길
충도로25番街
チュンドロ25(イシブオ)ボンギル
Chungdo-ro 295beon-gil
충도로295번길
충도로295番街
チュンドロ295(イベククシブオ)ボンギル
Chungdo-ro 367beon-gil
충도로367번길
충도로367番街
チュンドロ367(サムベクユクシブチル)ボンギル
Chungdo-ro 590beon-gil
충도로590번길
충도로590番街
チュンドロ590(オベククシブ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี