Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Biha-ro 45beon-gil
비하로45번길
비하로45番街
ピハロ45(サシブオ)ボンギル
Biha-ro 46beon-gil
비하로46번길
비하로46番街
ピハロ46(サシブユク)ボンギル
Biha-ro 52beon-gil
비하로52번길
비하로52番街
ピハロ52(オシブイ)ボンギル
Biha-ro 56beon-gil
비하로56번길
비하로56番街
ピハロ56(オシブユク)ボンギル
Biha-ro 57beon-gil
비하로57번길
비하로57番街
ピハロ57(オシブチル)ボンギル
Biha-ro 5beon-gil
비하로5번길
비하로5番街
ピハロ5(オ)ボンギル
Biha-ro 63beon-gil
비하로63번길
비하로63番街
ピハロ63(ユクシブサム)ボンギル
Biha-ro 9beon-gil
비하로9번길
비하로9番街
ピハロ9(グ)ボンギル
Bokdae-ro
복대로
복大路
ポクテロ
Bokdae-ro 118beon-gil
복대로118번길
복대로118番街
ポクテロ118(ベクシブパル)ボンギル
Bokdae-ro 146beon-gil
복대로146번길
복대로146番街
ポクテロ146(ベクサシブユク)ボンギル
Bokdae-ro 158beon-gil
복대로158번길
복대로158番街
ポクテロ158(ベクオシブパル)ボンギル
Bokdae-ro 162beon-gil
복대로162번길
복대로162番街
ポクテロ162(ベクユクシブイ)ボンギル
Bokdae-ro 163beon-gil
복대로163번길
복대로163番街
ポクテロ163(ベクユクシブサム)ボンギル
Bokdae-ro 164beon-gil
복대로164번길
복대로164番街
ポクテロ164(ベクユクシブサ)ボンギル
Bokdae-ro 175beon-gil
복대로175번길
복대로175番街
ポクテロ175(ベクチルシブオ)ボンギル
Bokdae-ro 176beon-gil
복대로176번길
복대로176番街
ポクテロ176(ベクチルシブユク)ボンギル
Bokdae-ro 189beon-gil
복대로189번길
복대로189番街
ポクテロ189(ベクパルシブグ)ボンギル
Bokdae-ro 190beon-gil
복대로190번길
복대로190番街
ポクテロ190(ベククシブ)ボンギル
Bokdae-ro 199beon-gil
복대로199번길
복대로199番街
ポクテロ199(ベククシブグ)ボンギル
Bokdae-ro 200beon-gil
복대로200번길
복대로200番街
ポクテロ200(イベク)ボンギル
Bokdae-ro 209beon-gil
복대로209번길
복대로209番街
ポクテロ209(イベクク)ボンギル
Bokdae-ro 210beon-gil
복대로210번길
복대로210番街
ポクテロ210(イベクシブ)ボンギル
Bokdae-ro 219beon-gil
복대로219번길
복대로219番街
ポクテロ219(イベクシブグ)ボンギル
Bokdae-ro 220beon-gil
복대로220번길
복대로220番街
ポクテロ220(イベクイシブ)ボンギル
Bokdae-ro 229beon-gil
복대로229번길
복대로229番街
ポクテロ229(イベクイシブグ)ボンギル
Bokdae-ro 230beon-gil
복대로230번길
복대로230番街
ポクテロ230(イベクサムシブ)ボンギル
Bongjeong-ro
봉정로
봉정路
ポンジョンノ
Bongjeong-ro 49beon-gil
봉정로49번길
봉정로49番街
ポンジョンノ49(サシブグ)ボンギル
Bongjeong-ro 55beon-gil
봉정로55번길
봉정로55番街
ポンジョンノ55(オシブオ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี