Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Bongsan-gil
봉산길
봉산街
ポンサンギル
Bonjeong-ro 56beon-gil
봉정로56번길
봉정로56番街
ポンジョンノ56(オシブユク)ボンギル
Bonjeong-ro 62beon-gil
봉정로62번길
봉정로62番街
ポンジョンノ62(ユクシブイ)ボンギル
Bonjeong-ro 65beon-gil
봉정로65번길
봉정로65番街
ポンジョンノ65(ユクシブオ)ボンギル
Bonjeong-ro 66beon-gil
봉정로66번길
봉정로66番街
ポンジョンノ66(ユクシブユク)ボンギル
Bumosan-ro
부모산로
부모산路
プモサンロ
Bumosan-ro 43beon-gil
부모산로43번길
부모산로43番街
プモサンロ43(サシブサム)ボンギル
Buyongnami-gil
부용남이길
부용남이街
プヨンナムイギル
Cheonghyang-ro
청향로
청향路
チョンヒャンノ
Cheonghyang-ro 13beon-gil
청향로13번길
청향로13番街
チョンヒャンノ13(シブサム)ボンギル
Cheonghyang-ro 14beon-gil
청향로14번길
청향로14番街
チョンヒャンノ14(シブサ)ボンギル
Cheonghyang-ro 15beon-gil
청향로15번길
청향로15番街
チョンヒャンノ15(シブオ)ボンギル
Cheonghyang-ro 16beon-gil
청향로16번길
청향로16番街
チョンヒャンノ16(シブユク)ボンギル
Cheonghyang-ro 19beon-gil
청향로19번길
청향로19番街
チョンヒャンノ19(シブグ)ボンギル
Cheonghyang-ro 20beon-gil
청향로20번길
청향로20番街
チョンヒャンノ20(イシブ)ボンギル
Cheonghyang-ro 23beon-gil
청향로23번길
청향로23番街
チョンヒャンノ23(イシブサム)ボンギル
Cheonghyang-ro 24beon-gil
청향로24번길
청향로24番街
チョンヒャンノ24(イシブサ)ボンギル
Cheonghyang-ro 27beon-gil
청향로27번길
청향로27番街
チョンヒャンノ27(イシブチル)ボンギル
Cheonghyang-ro 28beon-gil
청향로28번길
청향로28番街
チョンヒャンノ28(イシブパル)ボンギル
Cheonghyang-ro 29beon-gil
청향로29번길
청향로29番街
チョンヒャンノ29(イシブグ)ボンギル
Cheonghyang-ro 30beon-gil
청향로30번길
청향로30番街
チョンヒャンノ30(サムシブ)ボンギル
Cheonghyang-ro 33beon-gil
청향로33번길
청향로33番街
チョンヒャンノ33(サムシブサム)ボンギル
Cheonghyang-ro 34beon-gil
청향로34번길
청향로34番街
チョンヒャンノ34(サムシブサ)ボンギル
Cheonghyang-ro 38beon-gil
청향로38번길
청향로38番街
チョンヒャンノ38(サムシブパル)ボンギル
Cheonghyang-ro 7beon-gil
청향로5번길
청향로5番街
チョンヒャンノ5(オ)ボンギル
Cheonghyang-ro 8beon-gil
청향로6번길
청향로6番街
チョンヒャンノ6(ユク)ボンギル
Cheonghyang-ro 9beon-gil
청향로9번길
청향로9番街
チョンヒャンノ9(グ)ボンギル
Cheongjeong-ro
청정로
청정路
チョンジョンノ
Cheongjeong-ro 28beon-gil
청정로28번길
청정로28番街
チョンジョンノ28(イシブパル)ボンギル
Cheongjeong-ro 54beon-gil
청정로54번길
청정로54番街
チョンジョンノ54(オシブサ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี