Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Daebaekje-ro 1948beon-gil
대백제로1948번길
대백제로1948番街
テベクチェロ1948(チョングベクサシブパル)ボンギル
Daebaekje-ro 1958beon-gil
대백제로1958번길
대백제로1958番街
テベクチェロ1958(チョングベクオシブパル)ボンギル
Daebaekje-ro 1994beon-gil
대백제로1994번길
대백제로1994番街
テベクチェロ1994(チョングベククシブサ)ボンギル
Daebaekje-ro 2038beon-gil
대백제로2038번길
대백제로2038番街
テベクチェロ2038(イチョンサムシブパル)ボンギル
Daebaekje-ro 2066beon-gil
대백제로2066번길
대백제로2066番街
テベクチェロ2066(イチョンユクシブユク)ボンギル
Daebaekje-ro 2105beon-gil
대백제로2105번길
대백제로2105番街
テベクチェロ2105(イチョンベクオ)ボンギル
Daebaekje-ro 2116beon-gil
대백제로2116번길
대백제로2116番街
テベクチェロ2116(イチョンベクシブユク)ボンギル
Daebaekje-ro 2171beon-gil
대백제로2171번길
대백제로2171番街
テベクチェロ2171(イチョンベクチルシブイル)ボンギル
Daebaekje-ro 2177beon-gil
대백제로2177번길
대백제로2177番街
テベクチェロ2177(イチョンベクチルシブチル)ボンギル
Daebaekje-ro 2245beon-gil
대백제로2245번길
대백제로2245番街
テベクチェロ2245(イチョニベクサシブオ)ボンギル
Daecheontteul-gil
대천뜰길
대천뜰街
テチョントゥルギル
Daeha-gil
대하길
대하街
テハギル
Dangjeong-ro
당정로
당정路
タンジョンノ
Dangseon-gil
당선길
당선街
タンソンギル
Dangseon-gil 136beon-gil
당선길136번길
당선길136番街
タンソンギル136(ベクサムシブユク)ボンギル
Dangseon-gil 166beon-gil
당선길166번길
당선길166番街
タンソンギル166(ベクユクシブユク)ボンギル
Dangseon-gil 19beon-gil
당선길19번길
당선길19番街
タンソンギル19(シブグ)ボンギル
Dasa-gil
다사길
다사街
タサギル
Dasa-gil 194beon-gil
다사길194번길
다사길194番街
タサギル194(ベククシブサ)ボンギル
Dasa-gil 2beon-gil
다사길2번길
다사길2番街
タサギル2(イ)ボンギル
Dasa-gil 86beon-gil
다사길86번길
다사길86番街
タサギル86(パルシブユク)ボンギル
Dodun-gil
도둔길
도둔街
トドゥンギル
Dongjimae-gil
동지매길
동지매街
トンジメギル
Dongjimae-gil 24beon-gil
동지매길24번길
동지매길24番街
トンジメギル24(イシブサ)ボンギル
Dongjimae-gil 56beon-gil
동지매길56번길
동지매길56番街
トンジメギル56(オシブユク)ボンギル
Dongjimae-gil 66beon-gil
동지매길66번길
동지매길66番街
トンジメギル66(ユクシブユク)ボンギル
Dongjung-gil
동중길
동중街
トンジュンギル
Dongjung-gil 48beon-gil
동중길48번길
동중길48番街
トンジュンギル48(サシブパル)ボンギル
Dongjung-gil 52beon-gil
동중길52번길
동중길52番街
トンジュンギル52(オシブイ)ボンギル
Dongsan-gil
동산길
동산街
トンサンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี