Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Dalgubeol-daero 604-gil
달구벌대로604길
달구벌대로604街
タルグボルデロ604(ユクペクサ)ギル
Dalgubeol-daero 606-gil
달구벌대로606길
달구벌대로606街
タルグボルデロ606(ユクペクユク)ギル
Dalgubeol-daero 617-gil
달구벌대로617길
달구벌대로617街
タルグボルデロ617(ユクペクシブチル)ギル
Dalgubeol-daero 618-gil
달구벌대로618길
달구벌대로618街
タルグボルデロ618(ユクペクシブパル)ギル
Dalgubeol-daero 619-gil
달구벌대로619길
달구벌대로619街
タルグボルデロ619(ユクペクシブグ)ギル
Dalgubeol-daero 621-gil
달구벌대로621길
달구벌대로621街
タルグボルデロ621(ユクペクイシブイル)ギル
Dalgubeol-daero 622-gil
달구벌대로622길
달구벌대로622街
タルグボルデロ622(ユクペクイシブイ)ギル
Dalgubeol-daero 625-gil
달구벌대로625길
달구벌대로625街
タルグボルデロ625(ユクペクイシブオ)ギル
Dalgubeol-daero 627-gil
달구벌대로627길
달구벌대로627街
タルグボルデロ627(ユクペクイシブチル)ギル
Dalgubeol-daero 631-gil
달구벌대로631길
달구벌대로631街
タルグボルデロ631(ユクペクサムシブイル)ギル
Dalgubeol-daero 637-gil
달구벌대로637길
달구벌대로637街
タルグボルデロ637(ユクペクサムシブチル)ギル
Dalgubeol-daero 641-gil
달구벌대로641길
달구벌대로641街
タルグボルデロ641(ユクペクサシブイル)ギル
Dalgubeol-daero 645-gil
달구벌대로645길
달구벌대로645街
タルグボルデロ645(ユクペクサシブオ)ギル
Dalgubeol-daero 647-gil
달구벌대로647길
달구벌대로647街
タルグボルデロ647(ユクペクサシブチル)ギル
Dalgubeol-daero 649-gil
달구벌대로649길
달구벌대로649街
タルグボルデロ649(ユクペクサシブグ)ギル
Dalgubeol-daero 650-gil
달구벌대로650길
달구벌대로650街
タルグボルデロ650(ユクペクオシブ)ギル
Dalgubeol-daero 651-gil
달구벌대로651길
달구벌대로651街
タルグボルデロ651(ユクペクオシブイル)ギル
Dalgubeol-daero 652-gil
달구벌대로652길
달구벌대로652街
タルグボルデロ652(ユクペクオシブイ)ギル
Dalgubeol-daero 656-gil
달구벌대로656길
달구벌대로656街
タルグボルデロ656(ユクペクオシブユク)ギル
Dalgubeol-daero 659-gil
달구벌대로659길
달구벌대로659街
タルグボルデロ659(ユクペクオシブグ)ギル
Dalgubeol-daero 661-gil
달구벌대로661길
달구벌대로661街
タルグボルデロ661(ユクペクユクシブイル)ギル
Dalgubeol-daero 669-gil
달구벌대로669길
달구벌대로669街
タルグボルデロ669(ユクペクユクシブグ)ギル
Deuran-ro
들안로
들안路
トゥルアンロ
Deuran-ro 1-gil
들안로1길
들안로1街
トゥルアンロ1(イル)ギル
Deuran-ro 13-gil
들안로13길
들안로13街
トゥルアンロ13(シブサム)ギル
Deuran-ro 14-gil
들안로14길
들안로14街
トゥルアンロ14(シブサ)ギル
Deuran-ro 16-gil
들안로16길
들안로16街
トゥルアンロ16(シブユク)ギル
Deuran-ro 18-gil
들안로18길
들안로18街
トゥルアンロ18(シブパル)ギル
Deuran-ro 19-gil
들안로19길
들안로19街
トゥルアンロ19(シブグ)ギル
Deuran-ro 2-gil
들안로2길
들안로2街
トゥルアンロ2(イ)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี