Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Biraeseo-ro 25beon-gil
비래서로25번길
비래서로25番街
ピレソロ25(イシブオ)ボンギル
Biraeseo-ro 26beon-gil
비래서로26번길
비래서로26番街
ピレソロ26(イシブユク)ボンギル
Biraeseo-ro 61beon-gil
비래서로61번길
비래서로61番街
ピレソロ61(ユクシブイル)ボンギル
Biraeseo-ro 81beon-gil
비래서로81번길
비래서로81番街
ピレソロ81(パルシブイル)ボンギル
Biraeseo-ro 9beon-gil
비래서로9번길
비래서로9番街
ピレソロ9(グ)ボンギル
Cheongjamaeul-gil
청자마을길
청자마을街
チョンジャマウルギル
Cheongnim-gil
청림길
청림街
チョンニムギル
Daecheong-ro
대청로
대청路
テチョンノ
Daecheong-ro 250beon-gil
대청로250번길
대청로250番街
テチョンノ250(イベクオシブ)ボンギル
Daecheong-ro 424beon-gil
대청로424번길
대청로424番街
テチョンノ424(サベクイシブサ)ボンギル
Daecheong-ro 424beonan-gil
대청로424번안길
대청로424번안街
テチョンノ424(サベクイシブサ)ボナンギル
Daecheong-ro 490beon-gil
대청로490번길
대청로490番街
テチョンノ490(サベククシブ)ボンギル
Daecheong-ro 500beon-gil
대청로500번길
대청로500番街
テチョンノ500(オベク)ボンギル
Daecheong-ro 526beon-gil
대청로526번길
대청로526番街
テチョンノ526(オベクイシブユク)ボンギル
Daecheong-ro 570beon-gil
대청로570번길
대청로570番街
テチョンノ570(オベクチルシブ)ボンギル
Daecheong-ro 63beon-gil
대청로63번길
대청로63番街
テチョンノ63(ユクシブサム)ボンギル
Daecheong-ro 64beon-gil
대청로64번길
대청로64番街
テチョンノ64(ユクシブサ)ボンギル
Daecheong-ro 82beon-gil
대청로82번길
대청로82番街
テチョンノ82(パルシブイ)ボンギル
Daecheonghosu-ro
대청호수로
대청호수路
テチョンホスロ
Daecheonghosu-ro 1325beon-gil
대청호수로1325번길
대청호수로1325番街
テチョンホスロ1325(チョンサムベクイシブオ)ボンギル
Daecheonghosu-ro 1326beon-gil
대청호수로1326번길
대청호수로1326番街
テチョンホスロ1326(チョンサムベクイシブユク)ボンギル
Daedeok-daero
대덕대로
대덕大路
テドクテロ
Daedeok-daero 1277beon-gil
대덕대로1277번길
대덕대로1277番街
テドクテロ1277(チョニベクチルシブチル)ボンギル
Daedeok-daero 1284beon-gil
대덕대로1284번길
대덕대로1284番街
テドクテロ1284(チョニベクパルシブサ)ボンギル
Daedeok-daero 1409beon-gil
대덕대로1409번길
대덕대로1409番街
テドクテロ1409(チョンサベクク)ボンギル
Daedeok-daero 1417beon-gil
대덕대로1417번길
대덕대로1417番街
テドクテロ1417(チョンサベクシブチル)ボンギル
Daedeok-daero 1447beon-gil
대덕대로1447번길
대덕대로1447番街
テドクテロ1447(チョンサベクサシブチル)ボンギル
Daedeok-daero 1448beon-gil
대덕대로1448번길
대덕대로1448番街
テドクテロ1448(チョンサベクサシブパル)ボンギル
Daedeok-daero 1454beon-gil
대덕대로1454번길
대덕대로1454番街
テドクテロ1454(チョンサベクオシブサ)ボンギル
Daedeok-daero 1458beon-gil
대덕대로1458번길
대덕대로1458番街
テドクテロ1458(チョンサベクオシブパル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี