Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Arirang-ro
아리랑로
아리랑路
アリランノ
Arirang-ro 113beonan-gil
아리랑로113번안길
아리랑로113번안街
アリランノ113(ベクシブサム)ボナンギル
Arirang-ro 113beon-gil
아리랑로113번길
아리랑로113番街
アリランノ113(ベクシブサム)ボンギル
Arirang-ro 114beon-gil
아리랑로114번길
아리랑로114番街
アリランノ114(ベクシブサ)ボンギル
Arirang-ro 125beon-gil
아리랑로125번길
아리랑로125番街
アリランノ125(ベクイシブオ)ボンギル
Arirang-ro 151beon-gil
아리랑로151번길
아리랑로151番街
アリランノ151(ベクオシブイル)ボンギル
Arirang-ro 157beon-gil
아리랑로157번길
아리랑로157番街
アリランノ157(ベクオシブチル)ボンギル
Arirang-ro 197beon-gil
아리랑로197번길
아리랑로197番街
アリランノ197(ベククシブチル)ボンギル
Arirang-ro 55beon-gil
아리랑로55번길
아리랑로55番街
アリランノ55(オシブオ)ボンギル
Arirang-ro 89beon-gil
아리랑로89번길
아리랑로89番街
アリランノ89(パルシブグ)ボンギル
Yetsintanjin-ro
옛신탄진로
옛신탄진路
イェッシンタンジンロ
Yetsintanjin-ro 151beon-gil
옛신탄진로151번길
옛신탄진로151番街
イェッシンタンジンロ151(ベクオシブイル)ボンギル
Yetsintanjin-ro 167beon-gil
옛신탄진로167번길
옛신탄진로167番街
イェッシンタンジンロ167(ベクユクシブチル)ボンギル
Yetsintanjin-ro 93beon-gil
옛신탄진로93번길
옛신탄진로93番街
イェッシンタンジンロ93(グシブサム)ボンギル
Uamdong-ro
우암동로
우암동路
ウアムドンノ
Uamdong-ro 15beon-gil
우암동로15번길
우암동로15番街
ウアムドンノ15(シブオ)ボンギル
Uamdong-ro 17beon-gil
우암동로17번길
우암동로17番街
ウアムドンノ17(シブチル)ボンギル
Uamdong-ro 18beon-gil
우암동로18번길
우암동로18番街
ウアムドンノ18(シブパル)ボンギル
Uamdong-ro 7beon-gil
우암동로7번길
우암동로7番街
ウアムドンノ7(チル)ボンギル
Uam-ro
우암로
우암路
ウアムロ
Uam-ro 412beon-gil
우암로412번길
우암로412番街
ウアムロ412(サベクシブイ)ボンギル
Uam-ro 442beon-gil
우암로442번길
우암로442番街
ウアムロ442(サベクサシブイ)ボンギル
Uam-ro 450beon-gil
우암로450번길
우암로450番街
ウアムロ450(サベクオシブ)ボンギル
Uam-ro 476beon-gil
우암로476번길
우암로476番街
ウアムロ476(サベクチルシブユク)ボンギル
Uam-ro 486beon-gil
우암로486번길
우암로486番街
ウアムロ486(サベクパルシブユク)ボンギル
Uam-ro 491beon-gil
우암로491번길
우암로491番街
ウアムロ491(サベククシブイル)ボンギル
Uam-ro 492beonan-gil
우암로492번안길
우암로492번안街
ウアムロ492(サベククシブイ)ボナンギル
Uam-ro 492beon-gil
우암로492번길
우암로492番街
ウアムロ492(サベククシブイ)ボンギル
Ojeong-ro
오정로
오정路
オジョンノ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี