Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Isa-dong
이사동
二沙洞
イサドン
In-dong
인동
仁洞
インドン
Won-dong
원동
元洞
ウォンドン
O-dong
오동
梧洞
オドン
Gao-dong
가오동
加午洞
カオドン
Gayang-dong
가양동
佳陽洞
カヤンドン
Gudo-dong
구도동
九到洞
クドドン
Saseong-dong
사성동
沙城洞
サソンドン
Samgoe-dong
삼괴동
三槐洞
サムグェドン
Samjeong-dong
삼정동
三丁洞
サムジョンドン
Samseong-dong
삼성동
三省洞
サムソンドン
Sangso-dong
상소동
上所洞
サンソドン
Sinan-dong
신안동
新安洞
シナンドン
Sinsang-dong
신상동
新上洞
シンサンドン
Sinchon-dong
신촌동
新村洞
シンチョンドン
Sinha-dong
신하동
新下洞
シンハドン
Sinheung-dong
신흥동
新興洞
シンフンドン
Secheon-dong
세천동
細川洞
セチョンドン
Soje-dong
소제동
蘇堤洞
ソジェドン
Soho-dong
소호동
小好洞
ソホドン
Seongnam-dong
성남동
城南洞
ソンナムドン
Jik-dong
직동
稷洞
チクトン
Jayang-dong
자양동
紫陽洞
チャヤンドン
Jangcheok-dong
장척동
長尺洞
チャンチョクトン
Jusan-dong
주산동
注山洞
チュサンドン
Juchon-dong
주촌동
舟村洞
チュチョンドン
Chu-dong
추동
秋洞
チュドン
Jung-dong
중동
中洞
チュンドン
Cheon-dong
천동
泉洞
チョンドン
Jeong-dong
정동
貞洞
チョンドン
Daeseong-dong
대성동
大城洞
テソンドン
Dae-dong
대동
大洞
テドン
Daebyeol-dong
대별동
大別洞
テビョルドン
Nangwol-dong
낭월동
朗月洞(朗月洞)
ナンウォルドン
Naetap-dong
내탑동
內塔洞
ネタブドン
Haso-dong
하소동
下所洞
ハソドン
Panam-dong
판암동
板巖洞(板巌洞)
パナムドン
Hyo-dong
효동
孝洞
ヒョドン
Hyopyeong-dong
효평동
孝坪洞
ヒョピョンドン
Biryong-dong
비룡동
飛龍洞(飛竜洞)
ピリョンドン
Hongdo-dong
홍도동
弘道洞
ホンドドン
Masan-dong
마산동
馬山洞
マサンドン
Yongun-dong
용운동
龍雲洞
ヨンウンドン
Yongjeon-dong
용전동
龍田洞
ヨンジョンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Angol-ro
안골로
안골路
アンゴルロ
Angol-ro 28beon-gil
안골로28번길
안골로28番街
アンゴルロ28(イシブパル)ボンギル
Ansaem 1-gil
안샘1길
안샘1街
アンセム1(イル)ギル
Ansaem 2-gil
안샘2길
안샘2街
アンセム2(イ)ギル
Yetsintanjin-ro
옛신탄진로
옛신탄진路
イェッシンタンジンロ
Yetsintanjin-ro 55beon-gil
옛신탄진로55번길
옛신탄진로55番街
イェッシンタンジンロ55(オシブオ)ボンギル
Yetsintanjin-ro 63beon-gil
옛신탄진로63번길
옛신탄진로63番街
イェッシンタンジンロ63(ユクシブサム)ボンギル
Yetsintanjin-ro 67beon-gil
옛신탄진로67번길
옛신탄진로67番街
イェッシンタンジンロ67(ユクシブチル)ボンギル
Yetsintanjin-ro 74beon-gil
옛신탄진로74번길
옛신탄진로74番街
イェッシンタンジンロ74(チルシブサ)ボンギル
Yetsintanjin-ro 75beon-gil
옛신탄진로75번길
옛신탄진로75番街
イェッシンタンジンロ75(チルシブオ)ボンギル
Yetsintanjin-ro 81beon-gil
옛신탄진로81번길
옛신탄진로81番街
イェッシンタンジンロ81(パルシブイル)ボンギル
Yetsintanjin-ro 93beon-gil
옛신탄진로93번길
옛신탄진로93番街
イェッシンタンジンロ93(グシブサム)ボンギル
Isa-ro
이사로
이사路
イサロ
Isa-ro 122beon-gil
이사로122번길
이사로122番街
イサロ122(ベクイシブイ)ボンギル
Isa-ro 166beon-gil
이사로166번길
이사로166番街
イサロ166(ベクユクシブユク)ボンギル
Isa-ro 18beon-gil
이사로18번길
이사로18番街
イサロ18(シブパル)ボンギル
Isa-ro 194beon-gil
이사로194번길
이사로194番街
イサロ194(ベククシブサ)ボンギル
Ihwa-ro
이화로
이화路
イファロ
Ihwa-ro 25beon-gil
이화로25번길
이화로25番街
イファロ25(イシブオ)ボンギル
Ihwa-ro 34beon-gil
이화로34번길
이화로34番街
イファロ34(サムシブサ)ボンギル
Ihwa-ro 35beon-gil
이화로35번길
이화로35番街
イファロ35(サムシブオ)ボンギル
Ihwa-ro 37beon-gil
이화로37번길
이화로37番街
イファロ37(サムシブチル)ボンギル
Inchang-ro
인창로
인창路
インチャンノ
Uam-ro
우암로
우암路
ウアムロ
Uam-ro 109beon-gil
우암로109번길
우암로109番街
ウアムロ109(ベクク)ボンギル
Uam-ro 123beon-gil
우암로123번길
우암로123番街
ウアムロ123(ベクイシブサム)ボンギル
Uam-ro 135beon-gil
우암로135번길
우암로135番街
ウアムロ135(ベクサムシブオ)ボンギル
Uam-ro 147beon-gil
우암로147번길
우암로147番街
ウアムロ147(ベクサシブチル)ボンギル
Uam-ro 171beon-gil
우암로171번길
우암로171番街
ウアムロ171(ベクチルシブイル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี