Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Gakhwa-dong
각화동
角化洞
カクファドン
Geumgok-dong
금곡동
金谷洞
クムゴクトン
Numun-dong
누문동
樓門洞
ヌムンドン
Daechon-dong
대촌동
大村洞
テチョンドン
Deogui-dong
덕의동
德義洞(徳義洞)
トクウィドン
Dongnim-dong
동림동
東林洞
トンニムドン
Duam-dong
두암동
斗巖洞(斗巌洞)
トゥアムドン
Mangwol-dong
망월동
望月洞
マンウォルドン
Maegok-dong
매곡동
梅谷洞
メゴクトン
Munheung-dong
문흥동
文興洞
ムンフンドン
Bonchon-dong
본촌동
本村洞
ポンチョンドン
Buk-dong
북동
北洞
プクトン
Samgak-dong
삼각동
三角洞
サムガクトン
Saengyong-dong
생용동
生龍洞(生竜洞)
センヨンドン
Sugok-dong
수곡동
水谷洞
スゴクトン
Sinan-dong
신안동
新安洞
シナンドン
Sinyong-dong
신용동
臣龍洞
シンヨンドン
Yangsan-dong
양산동
陽山洞
ヤンサンドン
Yeonje-dong
연제동
蓮堤洞
ヨンジェドン
Oryong-dong
오룡동
五龍洞(五竜洞)
オリョンドン
Ochi-dong
오치동
梧峙洞
オチドン
Yonggang-dong
용강동
龍江洞
ヨンガンドン
Yongdu-dong
용두동
龍頭洞
ヨンドゥドン
Yongbong-dong
용봉동
龍鳳洞
ヨンボンドン
Yongjeon-dong
용전동
龍田洞
ヨンジョンドン
Usan-dong
우산동
牛山洞
ウサンドン
Unam-dong
운암동
雲巖洞(雲巌洞)
ウナムドン
Unjeong-dong
운정동
雲亭洞
ウンジョンドン
Wolchul-dong
월출동
月出洞
ウォルチュルドン
Yu-dong
유동
柳洞
ユドン
Ilgok-dong
일곡동
日谷洞
イルゴクトン
Im-dong
임동
林洞
イムドン
Jangdeung-dong
장등동
長燈洞(長灯洞)
チャンドゥンドン
Jungheung-dong
중흥동
中興洞
チュンフンドン
Jiya-dong
지야동
芝野洞
チヤドン
Cheongpung-dong
청풍동
淸風洞(清風洞)
チョンプンドン
Chunghyo-dong
충효동
忠孝洞
チュンヒョドン
Taeryeong-dong
태령동
台嶺洞
テリョンドン
Punghyang-dong
풍향동
豊鄕洞(豊郷洞)
プンヒャンドン
Hwaam-dong
화암동
花巖洞(花巌洞)
ファアムドン
Hyoryeong-dong
효령동
孝嶺洞
ヒョリョンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gasamunhak-ro
가사문학로
가사문학路
カサムンハクロ
Gakhwa-daero
각화대로
각화大路
カクファデロ
Gakhwa-daero 13beon-gil
각화대로13번길
각화대로13番街
カクファデロ13(シブサム)ボンギル
Gakhwa-daero 39beon-gil
각화대로39번길
각화대로39番街
カクファデロ39(サムシブグ)ボンギル
Gakhwa-daero 69beon-gil
각화대로69번길
각화대로69番街
カクファデロ69(ユクシブグ)ボンギル
Gakhwa-daero 71beon-gil
각화대로71번길
각화대로71番街
カクファデロ71(チルシブイル)ボンギル
Galma-ro
갈마로
갈마路
カルマロ
Gamjeok-gil
감적길
감적街
カムジョクキル
Gamjeok-gil 38beon-gil
감적길38번길
감적길38番街
カムジョクキル38(サムシブパル)ボンギル
Gamjeok-gil 60beon-gil
감적길60번길
감적길60番街
カムジョクキル60(ユクシブ)ボンギル
Geosang-gil
거상길
거상街
コサンギル
Geojin-gil
거진길
거진街
コジンギル
Geojin-gil 41beon-gil
거진길41번길
거진길41番街
コジンギル41(サシブイル)ボンギル
Gyeongyang-ro
경양로
경양路
キョンヤンノ
Gyeongyang-ro 103beon-gil
경양로103번길
경양로103番街
キョンヤンノ103(ベクサム)ボンギル
Gyeongyang-ro 119beon-gil
경양로119번길
경양로119番街
キョンヤンノ119(ベクシブグ)ボンギル
Gyeongyang-ro 135beon-gil
경양로135번길
경양로135番街
キョンヤンノ135(ベクサムシブオ)ボンギル
Gyeongyang-ro 147beon-gil
경양로147번길
경양로147番街
キョンヤンノ147(ベクサシブチル)ボンギル
Gyeongyang-ro 165beon-gil
경양로165번길
경양로165番街
キョンヤンノ165(ベクユクシブオ)ボンギル
Gyeongyang-ro 183beon-gil
경양로183번길
경양로183番街
キョンヤンノ183(ベクパルシブサム)ボンギル
Gyeongyang-ro 197beon-gil
경양로197번길
경양로197番街
キョンヤンノ197(ベククシブチル)ボンギル
Gyeongyang-ro 2beon-gil
경양로2번길
경양로2番街
キョンヤンノ2(イ)ボンギル
Gyeongyang-ro 63beon-gil
경양로63번길
경양로63番街
キョンヤンノ63(ユクシブサム)ボンギル
Gyeongyang-ro 6beon-gil
경양로6번길
경양로6番街
キョンヤンノ6(ユク)ボンギル
Gyeongyang-ro 73beon-gil
경양로73번길
경양로73番街
キョンヤンノ73(チルシブサム)ボンギル
Gyeongyang-ro 87beon-gil
경양로87번길
경양로87番街
キョンヤンノ87(パルシブチル)ボンギル
Gyeongyang-ro 97beon-gil
경양로97번길
경양로97番街
キョンヤンノ97(グシブチル)ボンギル
Gyeongyeol-ro
경열로
경열路
キョンヨルロ
Gyeongyeol-ro 173beon-gil
경열로173번길
경열로173番街
キョンヨルロ173(ベクチルシブサム)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี