Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Gyerim-dong
계림동
鷄林洞(鶏林洞)
キェリムドン
Gwangsan-dong
광산동
光山洞
クァンサンドン
Gung-dong
궁동
弓洞
クンドン
Geumnamno1-ga
금남로1가
錦南路一街
クムナムロ1(イル)ガ
Geumnamno2-ga
금남로2가
錦南路二街
クムナムロ2(イ)ガ
Geumnamno3-ga
금남로3가
錦南路三街
クムナムロ3(サム)ガ
Geumnamno4-ga
금남로4가
錦南路四街
クムナムロ4(サ)ガ
Geumnamno5-ga
금남로5가
錦南路五街
クムナムロ5(オ)ガ
Geum-dong
금동
錦洞
クムドン
Nam-dong
남동
南洞
ナムドン
Naenam-dong
내남동
內南洞
ネナムドン
Daeui-dong
대의동
大義洞
テウィドン
Daein-dong
대인동
大仁洞
テインドン
Dongmyeong-dong
동명동
東明洞
トンミョンドン
Bulro-dong
불로동
不老洞
プルロドン
Sansu-dong
산수동
山水洞
サンスドン
Seoseok-dong
서석동
瑞石洞
ソソクトン
Seongyo-dong
선교동
仙橋洞
ソンギョドン
Sotae-dong
소태동
所台洞
ソテドン
Sugi-dong
수기동
須奇洞
スギドン
Yongsan-dong
용산동
龍山洞
ヨンサンドン
Yongyeon-dong
용연동
龍淵洞(龍渕洞)
ヨンヨンドン
Unrim-dong
운림동
雲林洞
ウンリムドン
Wolnam-dong
월남동
月南洞
ウォルナムドン
Jang-dong
장동
壯洞(壮洞)
チャンドン
Jisan-dong
지산동
芝山洞
チサンドン
Chungjangno1-ga
충장로1가
忠壯路一街(忠壮路一街)
チュンジャンノ1(イル)ガ
Chungjangno2-ga
충장로2가
忠壯路二街(忠壮路二街)
チュンジャンノ2(イ)ガ
Chungjangno3-ga
충장로3가
忠壯路三街(忠壮路三街)
チュンジャンノ3(サム)ガ
Chungjangno4-ga
충장로4가
忠壯路四街(忠壮路四街)
チュンジャンノ4(サ)ガ
Chungjangno5-ga
충장로5가
忠壯路五街(忠壮路五街)
チュンジャンノ5(オ)ガ
Hak-dong
학동
鶴洞
ハクトン
Honam-dong
호남동
湖南洞
ホナムドン
Hwanggeum-dong
황금동
黃金洞(黄金洞)
ファングムドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

2sunhwan-ro
2순환로
2순환路
2(イ)スンファンロ
Galma-ro
갈마로
갈마路
カルマロ
Gyeongyang-ro
경양로
경양路
キョンヤンノ
Gyeongyang-ro 217beon-gil
경양로217번길
경양로217番街
キョンヤンノ217(イベクシブチル)ボンギル
Gyeongyang-ro 223beon-gil
경양로223번길
경양로223番街
キョンヤンノ223(イベクイシブサム)ボンギル
Gyeongyang-ro 224beon-gil
경양로224번길
경양로224番街
キョンヤンノ224(イベクイシブサ)ボンギル
Gyeongyang-ro 235beon-gil
경양로235번길
경양로235番街
キョンヤンノ235(イベクサムシブオ)ボンギル
Gyeongyang-ro 236beon-gil
경양로236번길
경양로236番街
キョンヤンノ236(イベクサムシブユク)ボンギル
Gyeongyang-ro 243beon-gil
경양로243번길
경양로243番街
キョンヤンノ243(イベクサシブサム)ボンギル
Gyeongyang-ro 247beon-gil
경양로247번길
경양로247番街
キョンヤンノ247(イベクサシブチル)ボンギル
Gyeongyang-ro 248beon-gil
경양로248번길
경양로248番街
キョンヤンノ248(イベクサシブパル)ボンギル
Gyeongyang-ro 259beon-gil
경양로259번길
경양로259番街
キョンヤンノ259(イベクオシブグ)ボンギル
Gyeongyang-ro 271beon-gil
경양로271번길
경양로271番街
キョンヤンノ271(イベクチルシブイル)ボンギル
Gyeongyang-ro 277beon-gil
경양로277번길
경양로277番街
キョンヤンノ277(イベクチルシブチル)ボンギル
Gyeongyang-ro 305beon-gil
경양로305번길
경양로305番街
キョンヤンノ305(サムベクオ)ボンギル
Gyeongyang-ro 321beon-gil
경양로321번길
경양로321番街
キョンヤンノ321(サムベクイシブイル)ボンギル
Gyeongyang-ro 329beon-gil
경양로329번길
경양로329番街
キョンヤンノ329(サムベクイシブグ)ボンギル
Gyeongyang-ro 335beon-gil
경양로335번길
경양로335番街
キョンヤンノ335(サムベクサムシブオ)ボンギル
Gyeongyang-ro 337beon-gil
경양로337번길
경양로337番街
キョンヤンノ337(サムベクサムシブチル)ボンギル
Gyeongyang-ro 339beon-gil
경양로339번길
경양로339番街
キョンヤンノ339(サムベクサムシブグ)ボンギル
Gyeongyang-ro 345beon-gil
경양로345번길
경양로345番街
キョンヤンノ345(サムベクサシブオ)ボンギル
Gyeongyang-ro 347beon-gil
경양로347번길
경양로347番街
キョンヤンノ347(サムベクサシブチル)ボンギル
Gyeongyang-ro 367beon-gil
경양로367번길
경양로367番街
キョンヤンノ367(サムベクユクシブチル)ボンギル
Gyeongyang-ro 371beon-gil
경양로371번길
경양로371番街
キョンヤンノ371(サムベクチルシブイル)ボンギル
Gyeongyang-ro 379beon-gil
경양로379번길
경양로379番街
キョンヤンノ379(サムベクチルシブグ)ボンギル
Gyerim-ro
계림로
계림路
キェリムロ
Gyerim-ro 20beon-gil
계림로20번길
계림로20番街
キェリムロ20(イシブ)ボンギル
Gyerim-ro 30beon-gil
계림로30번길
계림로30番街
キェリムロ30(サムシブ)ボンギル
Gyerim-ro 46beon-gil
계림로46번길
계림로46番街
キェリムロ46(サシブユク)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี