Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Baegok-daero 260beon-gil
백옥대로260번길
백옥대로260番街
ペクオクテロ260(イベクユクシブ)ボンギル
Baegok-daero 320beon-gil
백옥대로320번길
백옥대로320番街
ペクオクテロ320(サムベクイシブ)ボンギル
Baegok-daero 342beon-gil
백옥대로342번길
백옥대로342番街
ペクオクテロ342(サムベクサシブイ)ボンギル
Baegok-daero 489beon-gil
백옥대로489번길
백옥대로489番街
ペクオクテロ489(サベクパルシブグ)ボンギル
Baegok-daero 490beon-gil
백옥대로490번길
백옥대로490番街
ペクオクテロ490(サベククシブ)ボンギル
Baegok-daero 556beon-gil
백옥대로556번길
백옥대로556番街
ペクオクテロ556(オベクオシブユク)ボンギル
Baegok-daero 587beon-gil
백옥대로587번길
백옥대로587番街
ペクオクテロ587(オベクパルシブチル)ボンギル
Baegok-daero 621beon-gil
백옥대로621번길
백옥대로621番街
ペクオクテロ621(ユクペクイシブイル)ボンギル
Baegok-daero 624beon-gil
백옥대로624번길
백옥대로624番街
ペクオクテロ624(ユクペクイシブサ)ボンギル
Baegok-daero 652beon-gil
백옥대로652번길
백옥대로652番街
ペクオクテロ652(ユクペクオシブイ)ボンギル
Baegok-daero 730beon-gil
백옥대로730번길
백옥대로730番街
ペクオクテロ730(チルベクサムシブ)ボンギル
Baegok-daero 753beon-gil
백옥대로753번길
백옥대로753番街
ペクオクテロ753(チルベクオシブサム)ボンギル
Baegok-daero 766beon-gil
백옥대로766번길
백옥대로766番街
ペクオクテロ766(チルベクユクシブユク)ボンギル
Baegok-daero 785beon-gil
백옥대로785번길
백옥대로785番街
ペクオクテロ785(チルベクパルシブオ)ボンギル
Baegok-daero 7beon-gil
백옥대로7번길
백옥대로7番街
ペクオクテロ7(チル)ボンギル
Baegok-daero 884beon-gil
백옥대로884번길
백옥대로884番街
ペクオクテロ884(パルベクパルシブサ)ボンギル
Baegok-daero 916beon-gil
백옥대로916번길
백옥대로916番街
ペクオクテロ916(グベクシブユク)ボンギル
Baegok-daero 941beon-gil
백옥대로941번길
백옥대로941番街
ペクオクテロ941(グベクサシブイル)ボンギル
Baegwon-ro
백원로
백원路
ペクウォンロ
Baegwon-ro 262beon-gil
백원로262번길
백원로262番街
ペクウォンロ262(イベクユクシブイ)ボンギル
Baegwon-ro 278beon-gil
백원로278번길
백원로278番街
ペクウォンロ278(イベクチルシブパル)ボンギル
Baegwon-ro 312beon-gil
백원로312번길
백원로312番街
ペクウォンロ312(サムベクシブイ)ボンギル
Baegwon-ro 342beon-gil
백원로342번길
백원로342番街
ペクウォンロ342(サムベクサシブイ)ボンギル
Baegwon-ro 34beon-gil
백원로34번길
백원로34番街
ペクウォンロ34(サムシブサ)ボンギル
Baegwon-ro 377beon-gil
백원로377번길
백원로377番街
ペクウォンロ377(サムベクチルシブチル)ボンギル
Baegwon-ro 378beon-gil
백원로378번길
백원로378番街
ペクウォンロ378(サムベクチルシブパル)ボンギル
Baegwon-ro 439beon-gil
백원로439번길
백원로439番街
ペクウォンロ439(サベクサムシブグ)ボンギル
Baegwon-ro 442beon-gil
백원로442번길
백원로442番街
ペクウォンロ442(サベクサシブイ)ボンギル
Baegwon-ro 46beon-gil
백원로46번길
백원로46番街
ペクウォンロ46(サシブユク)ボンギル
Baegwon-ro 489beon-gil
백원로489번길
백원로489番街
ペクウォンロ489(サベクパルシブグ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี