Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Gangmae-dong
강매동
江梅洞
カンメドン
Goyang-dong
고양동
高陽洞
コヤンドン
Gwansan-dong
관산동
官山洞
クァンサンドン
Naegok-dong
내곡동
內谷洞
ネゴクトン
Naeyu-dong
내유동
奈遊洞
ネユドン
Daeja-dong
대자동
大慈洞
テジャドン
Daejang-dong
대장동
大壯洞(大壮洞)
テジャンドン
Deogeun-dong
덕은동
德隱洞(徳隠洞)
トクウンドン
Donae-dong
도내동
道乃洞
トネドン
Dongsan-dong
동산동
東山洞
トンサンドン
Byeokje-dong
벽제동
碧蹄洞
ピョクチェドン
Bukhan-dong
북한동
北漢洞
プクハンドン
Samsong-dong
삼송동
三松洞
サムソンドン
Seonyu-dong
선유동
仙遊洞
ソンユドン
Seongsa-dong
성사동
星沙洞
ソンサドン
Sinwon-dong
신원동
新院洞
シヌォンドン
Sinpyeong-dong
신평동
新坪洞
シンピョンドン
Ogeum-dong
오금동
梧琴洞
オグムドン
Yongdu-dong
용두동
龍頭洞
ヨンドゥドン
Wondang-dong
원당동
元堂洞
ウォンダンドン
Wonheung-dong
원흥동
元興洞
ウォンフンドン
Jugyo-dong
주교동
舟橋洞
チュギョドン
Jichuk-dong
지축동
紙杻洞
チチュクトン
Todang-dong
토당동
土堂洞
トダンドン
Haengsin-dong
행신동
幸信洞
ヘンシンドン
Haengjunae-dong
행주내동
幸州內洞
ヘンジュネドン
Haengjuoe-dong
행주외동
幸州外洞
ヘンジュウェドン
Hyangdong-dong
향동동
香洞洞
ヒャンドンドン
Hyeoncheon-dong
현천동
玄川洞
ヒョンチョンドン
Hwajeon-dong
화전동
花田洞
ファジョンドン
Hwajeong-dong
화정동
花井洞
ファジョンドン
Hyoja-dong
효자동
孝子洞
ヒョジャドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gayang-daero
가양대로
가양大路
カヤンデロ
Ganjeol 1-ro
간절1로
간절1路
カンジョル1(イル)ロ
Ganjeol 5-ro
간절5로
간절5路
カンジョル5(オ)ロ
Ganjeol-ro
간절로
간절路
カンジョルロ
Ganjeorapdeul 2-ro
간절앞들2로
간절앞들2路
カンジョルアプドゥル2(イ)ロ
Gangmae-ro
강매로
강매路
カンメロ
Gangmae-ro 216beon-gil
강매로216번길
강매로216番街
カンメロ216(イベクシブユク)ボンギル
Gaeulgae-gil
개울개길
개울개街
ケウルゲギル
Gogol-gil
고골길
고골街
コゴルギル
Gogol-gil 116beon-gil
고골길116번길
고골길116番街
コゴルギル116(ベクシブユク)ボンギル
Gogol-gil 11beon-gil
고골길11번길
고골길11番街
コゴルギル11(シブイル)ボンギル
Gogol-gil 178beon-gil
고골길178번길
고골길178番街
コゴルギル178(ベクチルシブパル)ボンギル
Gogol-gil 264beon-gil
고골길264번길
고골길264番街
コゴルギル264(イベクユクシブサ)ボンギル
Gogol-gil 83beon-gil
고골길83번길
고골길83番街
コゴルギル83(パルシブサム)ボンギル
Gogol-gil 84beon-gil
고골길84번길
고골길84番街
コゴルギル84(パルシブサ)ボンギル
Gosabat-gil
고사밭길
고사밭街
コサバッキル
Goyang-daero
고양대로
고양大路
コヤンデロ
Goyang-daero 1290beon-gil
고양대로1290번길
고양대로1290番街
コヤンデロ1290(チョニベククシブ)ボンギル
Goyang-daero 1315beon-gil
고양대로1315번길
고양대로1315番街
コヤンデロ1315(チョンサムベクシブオ)ボンギル
Goyang-daero 1326beon-gil
고양대로1326번길
고양대로1326番街
コヤンデロ1326(チョンサムベクイシブユク)ボンギル
Goyang-daero 1369beon-gil
고양대로1369번길
고양대로1369番街
コヤンデロ1369(チョンサムベクユクシブグ)ボンギル
Goyang-daero 1384beon-gil
고양대로1384번길
고양대로1384番街
コヤンデロ1384(チョンサムベクパルシブサ)ボンギル
Goyang-daero 1395beon-gil
고양대로1395번길
고양대로1395番街
コヤンデロ1395(チョンサムベククシブオ)ボンギル
Goyang-daero 1407beon-gil
고양대로1407번길
고양대로1407番街
コヤンデロ1407(チョンサベクチル)ボンギル
Goyang-daero 1432beon-gil
고양대로1432번길
고양대로1432番街
コヤンデロ1432(チョンサベクサムシブイ)ボンギル
Goyang-daero 1643beon-gil
고양대로1643번길
고양대로1643番街
コヤンデロ1643(チョンユクペクサシブサム)ボンギル
Goyang-daero 1670beon-gil
고양대로1670번길
고양대로1670番街
コヤンデロ1670(チョンユクペクチルシブ)ボンギル
Goyang-daero 1730beon-gil
고양대로1730번길
고양대로1730番街
コヤンデロ1730(チョンチルベクサムシブ)ボンギル
Goyang-daero 1910beon-gil
고양대로1910번길
고양대로1910番街
コヤンデロ1910(チョングベクシブ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี