Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Dangsan-ro 192beon-gil
당산로192번길
당산로192番街
タンサンロ192(ベククシブイ)ボンギル
Dangsan-ro 197beon-gil
당산로197번길
당산로197番街
タンサンロ197(ベククシブチル)ボンギル
Dangsan-ro 19beon-gil
당산로19번길
당산로19番街
タンサンロ19(シブグ)ボンギル
Dangsan-ro 19beonan-gil
당산로19번안길
당산로19번안街
タンサンロ19(シブグ)ボナンギル
Dangsan-ro 201beon-gil
당산로201번길
당산로201番街
タンサンロ201(イベクイル)ボンギル
Dangsan-ro 209beon-gil
당산로209번길
당산로209番街
タンサンロ209(イベクク)ボンギル
Dangsan-ro 213beon-gil
당산로213번길
당산로213番街
タンサンロ213(イベクシブサム)ボンギル
Dangsan-ro 23beon-gil
당산로23번길
당산로23番街
タンサンロ23(イシブサム)ボンギル
Dangsan-ro 29beon-gil
당산로29번길
당산로29番街
タンサンロ29(イシブグ)ボンギル
Dangsan-ro 36beon-gil
당산로36번길
당산로36番街
タンサンロ36(サムシブユク)ボンギル
Dangsan-ro 38beon-gil
당산로38번길
당산로38番街
タンサンロ38(サムシブパル)ボンギル
Dangsan-ro 39beon-gil
당산로39번길
당산로39番街
タンサンロ39(サムシブグ)ボンギル
Dangsan-ro 47beon-gil
당산로47번길
당산로47番街
タンサンロ47(サシブチル)ボンギル
Dangsan-ro 7beon-gil
당산로7번길
당산로7番街
タンサンロ7(チル)ボンギル
Dangsan-ro 97beon-gil
당산로97번길
당산로97番街
タンサンロ97(グシブチル)ボンギル
Dun-daero 11beon-gil
둔대로11번길
둔대로11番街
トゥンデロ11(シブイル)ボンギル
Dun-daero 15beon-gil
둔대로15번길
둔대로15番街
トゥンデロ15(シブオ)ボンギル
Dundae-ro
둔대로
둔大路
トゥンデロ
Ereseu-ro 166beon-gil
엘에스로166번길
엘에스로166番街
エルエスロ166(ベクユクシブユク)ボンギル
Ereseu-ro 182beon-gil
엘에스로182번길
엘에스로182番街
エルエスロ182(ベクパルシブイ)ボンギル
Ereseu-ro 45beon-gil
엘에스로45번길
엘에스로45番街
エルエスロ45(サシブオ)ボンギル
Ereseu-ro 91beon-gil
엘에스로91번길
엘에스로91番街
エルエスロ91(グシブイル)ボンギル
Geongeon-ro
건건로
건건路
コンゴンロ
Geumdang-ro
금당로
금당路
クムダンノ
Geumdang-ro 115beon-gil
금당로115번길
금당로115番街
クムダンノ115(ベクシブオ)ボンギル
Geumdang-ro 121beon-gil
금당로121번길
금당로121番街
クムダンノ121(ベクイシブイル)ボンギル
Geumdang-ro 124beon-gil
금당로124번길
금당로124番街
クムダンノ124(ベクイシブサ)ボンギル
Geumdang-ro 129beon-gil
금당로129번길
금당로129番街
クムダンノ129(ベクイシブグ)ボンギル
Geumdang-ro 133beon-gil
금당로133번길
금당로133番街
クムダンノ133(ベクサムシブサム)ボンギル
Geumdang-ro 137beon-gil
금당로137번길
금당로137番街
クムダンノ137(ベクサムシブチル)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี