Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Goyang-daero 632beon-gil
고양대로632번길
고양대로632番街
コヤンデロ632(ユクペクサムシブイ)ボンギル
Goyang-daero 662beon-gil
고양대로662번길
고양대로662番街
コヤンデロ662(ユクペクユクシブイ)ボンギル
Goyang-daero 668beon-gil
고양대로668번길
고양대로668番街
コヤンデロ668(ユクペクユクシブパル)ボンギル
Goyang-daero 672beon-gil
고양대로672번길
고양대로672番街
コヤンデロ672(ユクペクチルシブイ)ボンギル
Goyang-daero 675beon-gil
고양대로675번길
고양대로675番街
コヤンデロ675(ユクペクチルシブオ)ボンギル
Goyang-daero 685beon-gil
고양대로685번길
고양대로685番街
コヤンデロ685(ユクペクパルシブオ)ボンギル
Goyang-daero 695beon-gil
고양대로695번길
고양대로695番街
コヤンデロ695(ユクペククシブオ)ボンギル
Gusan-ro
구산로
구산路
クサンロ
Gusan-ro 101beon-gil
구산로101번길
구산로101番街
クサンロ101(ベクイル)ボンギル
Gusan-ro 135beon-gil
구산로135번길
구산로135番街
クサンロ135(ベクサムシブオ)ボンギル
Gusan-ro 54beon-gil
구산로54번길
구산로54番街
クサンロ54(オシブサ)ボンギル
Gusan-ro 67beon-gil
구산로67번길
구산로67番街
クサンロ67(ユクシブチル)ボンギル
Gusan-ro 69beon-gil
구산로69번길
구산로69番街
クサンロ69(ユクシブグ)ボンギル
Gyeongui-ro
경의로
경의路
キョンウィロ
Gyeongui-ro 789beon-gil
경의로789번길
경의로789番街
キョンウィロ789(チルベクパルシブグ)ボンギル
Gyeongui-ro 917beon-gil
경의로917번길
경의로917番街
キョンウィロ917(グベクシブチル)ボンギル
Hallyu world-ro
한류월드로
한류월드路
ハンリュウォルドゥロ
Haneulmaeul-ro
하늘마을로
하늘마을路
ハヌルマウルロ
Hi park 1-ro
하이파크1로
하이파크1路
ハイパク1(イル)ロ
Hi park 1-ro 91beon-gil
하이파크1로91번길
하이파크1로91番街
ハイパク1(イル)ロ91(グシブイル)ボンギル
Hi park 2-ro
하이파크2로
하이파크2路
ハイパク2(イ)ロ
Hi park 2-ro 59beon-gil
하이파크2로59번길
하이파크2로59番街
ハイパク2(イ)ロ59(オシブグ)ボンギル
Hi park 3-ro
하이파크3로
하이파크3路
ハイパク3(サム)ロ
Hi park 3-ro 78beon-gil
하이파크3로78번길
하이파크3로78番街
ハイパク3(サム)ロ78(チルシブパル)ボンギル
Hi park-ro
하이파크로
하이파크路
ハイパクロ
Holteu-ro
홀트로
홀트路
ホルトゥロ
Hosu-ro
호수로
호수路
ホスロ
Hosu-ro 838beon-gil
호수로838번길
호수로838番街
ホスロ838(パルベクサムシブパル)ボンギル
Hosu-ro 856beon-gil
호수로856번길
호수로856番街
ホスロ856(パルベクオシブユク)ボンギル
Hugok-ro
후곡로
후곡路
フゴクロ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี