Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gyeongsu-daero 774beon-gil
경수대로774번길
경수대로774番街
キョンスデロ774(チルベクチルシブサ)ボンギル
Gyeongsu-daero 775beon-gil
경수대로775번길
경수대로775番街
キョンスデロ775(チルベクチルシブオ)ボンギル
Gyeongsu-daero 776beon-gil
경수대로776번길
경수대로776番街
キョンスデロ776(チルベクチルシブユク)ボンギル
Gyeongsu-daero 805beon-gil
경수대로805번길
경수대로805番街
キョンスデロ805(パルベクオ)ボンギル
Gyeongsu-daero 811beon-gil
경수대로811번길
경수대로811番街
キョンスデロ811(パルベクシブイル)ボンギル
Gyeongsu-daero 830beon-gil
경수대로830번길
경수대로830番街
キョンスデロ830(パルベクサムシブ)ボンギル
Gyeongsu-daero 835beon-gil
경수대로835번길
경수대로835番街
キョンスデロ835(パルベクサムシブオ)ボンギル
Gyeongsu-daero 844beon-gil
경수대로844번길
경수대로844番街
キョンスデロ844(パルベクサシブサ)ボンギル
Gyeongsu-daero 847beon-gil
경수대로847번길
경수대로847番街
キョンスデロ847(パルベクサシブチル)ボンギル
Gyeongsu-daero 853beon-gil
경수대로853번길
경수대로853番街
キョンスデロ853(パルベクオシブサム)ボンギル
Gyeongsu-daero 858beon-gil
경수대로858번길
경수대로858番街
キョンスデロ858(パルベクオシブパル)ボンギル
Gyeongsu-daero 878beon-gil
경수대로878번길
경수대로878番街
キョンスデロ878(パルベクチルシブパル)ボンギル
Gyeongsu-daero 894beon-gil
경수대로894번길
경수대로894番街
キョンスデロ894(パルベククシブサ)ボンギル
Gyeongsu-daero 908beon-gil
경수대로908번길
경수대로908番街
キョンスデロ908(グベクパル)ボンギル
Gyeongsu-daero 927beon-gil
경수대로927번길
경수대로927番街
キョンスデロ927(グベクイシブチル)ボンギル
Gyeongsu-daero 939beon-gil
경수대로939번길
경수대로939番街
キョンスデロ939(グベクサムシブグ)ボンギル
Gyeongsu-daero 955beon-gil
경수대로955번길
경수대로955番街
キョンスデロ955(グベクオシブオ)ボンギル
Gyeongsu-daero 973beon-gil
경수대로973번길
경수대로973番街
キョンスデロ973(グベクチルシブサム)ボンギル
Gyeongsu-daero 976beon-gil
경수대로976번길
경수대로976番街
キョンスデロ976(グベクチルシブユク)ボンギル
Gyeongsu-daero 983beon-gil
경수대로983번길
경수대로983番街
キョンスデロ983(グベクパルシブサム)ボンギル
Gyeongsu-daero 994beon-gil
경수대로994번길
경수대로994番街
キョンスデロ994(グベククシブサ)ボンギル
Gyeongsu-daero 995beon-gil
경수대로995번길
경수대로995番街
キョンスデロ995(グベククシブオ)ボンギル
Haryul-ro
하률로
하률路
ハリュルロ
Haryul-ro 11beon-gil
하률로11번길
하률로11番街
ハリュルロ11(シブイル)ボンギル
Haryul-ro 12beon-gil
하률로12번길
하률로12番街
ハリュルロ12(シブイ)ボンギル
Haryul-ro 1beon-gil
하률로1번길
하률로1番街
ハリュルロ1(イル)ボンギル
Haryul-ro 25beon-gil
하률로25번길
하률로25番街
ハリュルロ25(イシブオ)ボンギル
Haryul-ro 30beon-gil
하률로30번길
하률로30番街
ハリュルロ30(サムシブ)ボンギル
Haryul-ro 46beon-gil
하률로46번길
하률로46番街
ハリュルロ46(サシブユク)ボンギル
Haryul-ro 56beon-gil
하률로56번길
하률로56番街
ハリュルロ56(オシブユク)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี