Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Botonggol-ro 14beon-gil
보통골로14번길
보통골로14番街
ポトンゴルロ14(シブサ)ボンギル
Botonggol-ro 8beon-gil
보통골로8번길
보통골로8番街
ポトンゴルロ8(パル)ボンギル
Dochon-ro
도촌로
도촌路
トチョンロ
Dochon-ro 26beon-gil
도촌로26번길
도촌로26番街
トチョンロ26(イシブユク)ボンギル
Dochon-ro 31beon-gil
도촌로31번길
도촌로31番街
トチョンロ31(サムシブイル)ボンギル
Dochon-ro 7beon-gil
도촌로7번길
도촌로7番街
トチョンロ7(チル)ボンギル
Dochon-ro 8beon-gil
도촌로8번길
도촌로8番街
トチョンロ8(パル)ボンギル
Dochonbuk-ro
도촌북로
도촌북路
トチョンブクロ
Dochonnam-ro
도촌남로
도촌남路
トチョンナムロ
Dolma-ro
돌마로
돌마路
トルマロ
Dunchon-daero
둔촌대로
둔촌大路
トゥンチョンデロ
Dunchon-daero 101beon-gil
둔촌대로101번길
둔촌대로101番街
トゥンチョンデロ101(ベクイル)ボンギル
Dunchon-daero 113beon-gil
둔촌대로113번길
둔촌대로113番街
トゥンチョンデロ113(ベクシブサム)ボンギル
Dunchon-daero 127beon-gil
둔촌대로127번길
둔촌대로127番街
トゥンチョンデロ127(ベクイシブチル)ボンギル
Dunchon-daero 135beon-gil
둔촌대로135번길
둔촌대로135番街
トゥンチョンデロ135(ベクサムシブオ)ボンギル
Dunchon-daero 151beon-gil
둔촌대로151번길
둔촌대로151番街
トゥンチョンデロ151(ベクオシブイル)ボンギル
Dunchon-daero 170beon-gil
둔촌대로170번길
둔촌대로170番街
トゥンチョンデロ170(ベクチルシブ)ボンギル
Dunchon-daero 171beon-gil
둔촌대로171번길
둔촌대로171番街
トゥンチョンデロ171(ベクチルシブイル)ボンギル
Dunchon-daero 174beon-gil
둔촌대로174번길
둔촌대로174番街
トゥンチョンデロ174(ベクチルシブサ)ボンギル
Dunchon-daero 180beon-gil
둔촌대로180번길
둔촌대로180番街
トゥンチョンデロ180(ベクパルシブ)ボンギル
Dunchon-daero 183beon-gil
둔촌대로183번길
둔촌대로183番街
トゥンチョンデロ183(ベクパルシブサム)ボンギル
Dunchon-daero 190beon-gil
둔촌대로190번길
둔촌대로190番街
トゥンチョンデロ190(ベククシブ)ボンギル
Dunchon-daero 194beon-gil
둔촌대로194번길
둔촌대로194番街
トゥンチョンデロ194(ベククシブサ)ボンギル
Dunchon-daero 205beon-gil
둔촌대로205번길
둔촌대로205番街
トゥンチョンデロ205(イベクオ)ボンギル
Dunchon-daero 217beon-gil
둔촌대로217번길
둔촌대로217番街
トゥンチョンデロ217(イベクシブチル)ボンギル
Dunchon-daero 248beon-gil
둔촌대로248번길
둔촌대로248番街
トゥンチョンデロ248(イベクサシブパル)ボンギル
Dunchon-daero 258beon-gil
둔촌대로258번길
둔촌대로258番街
トゥンチョンデロ258(イベクオシブパル)ボンギル
Dunchon-daero 263beon-gil
둔촌대로263번길
둔촌대로263番街
トゥンチョンデロ263(イベクユクシブサム)ボンギル
Dunchon-daero 268beon-gil
둔촌대로268번길
둔촌대로268番街
トゥンチョンデロ268(イベクユクシブパル)ボンギル
Dunchon-daero 275beon-gil
둔촌대로275번길
둔촌대로275番街
トゥンチョンデロ275(イベクチルシブオ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี