Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Changdong-ro 451beon-gil
창동로451번길
창동로451番街
チャンドンノ451(サベクオシブイル)ボンギル
Changdong-ro 490beon-gil
창동로490번길
창동로490番街
チャンドンノ490(サベククシブ)ボンギル
Changdong-ro 643beon-gil
창동로643번길
창동로643番街
チャンドンノ643(ユクペクサシブサム)ボンギル
Changdong-ro 805beon-gil
창동로805번길
창동로805番街
チャンドンノ805(パルベクオ)ボンギル
Changdong-ro 879beon-gil
창동로879번길
창동로879番街
チャンドンノ879(パルベクチルシブグ)ボンギル
Changdong-ro 885beon-gil
창동로885번길
창동로885番街
チャンドンノ885(パルベクパルシブオ)ボンギル
Changdong-ro 927beon-gil
창동로927번길
창동로927番街
チャンドンノ927(グベクイシブチル)ボンギル
Chanumul 1-gil
찬우물1길
찬우물1街
チャヌムル1(イル)ギル
Chanumul 2-gil
찬우물2길
찬우물2街
チャヌムル2(イ)ギル
Chanumul 3-gil
찬우물3길
찬우물3街
チャヌムル3(サム)ギル
Chanumul 4-gil
찬우물4길
찬우물4街
チャヌムル4(サ)ギル
Chanumul-gil
찬우물길
찬우물街
チャヌムルギル
Cheonbo 1-gil
천보1길
천보1街
チョンボ1(イル)ギル
Cheonbo 2-gil
천보2길
천보2街
チョンボ2(イ)ギル
Cheonbo-gil
천보길
천보街
チョンボギル
Cheongchang-ro
청창로
청창路
チョンチャンノ
Cheongchang-ro 861beon-gil
청창로861번길
청창로861番街
チョンチャンノ861(パルベクユクシブイル)ボンギル
Cheonggun-ro
청군로
청군路
チョングンロ
Cheonggun-ro 2299beon-gil
청군로2299번길
청군로2299番街
チョングンロ2299(イチョニベククシブグ)ボンギル
Cheonggun-ro 2864beon-gil
청군로2864번길
청군로2864番街
チョングンロ2864(イチョンパルベクユクシブサ)ボンギル
Cheonggun-ro 2886beon-gil
청군로2886번길
청군로2886番街
チョングンロ2886(イチョンパルベクパルシブユク)ボンギル
Cheonggun-ro 2916beon-gil
청군로2916번길
청군로2916番街
チョングンロ2916(イチョングベクシブユク)ボンギル
Cheonggun-ro 2978beon-gil
청군로2978번길
청군로2978番街
チョングンロ2978(イチョングベクチルシブパル)ボンギル
Cheonggun-ro 2985beon-gil
청군로2985번길
청군로2985番街
チョングンロ2985(イチョングベクパルシブオ)ボンギル
Cheonggun-ro 3054beon-gil
청군로3054번길
청군로3054番街
チョングンロ3054(サムチョノシブサ)ボンギル
Cheonggun-ro 3079beon-gil
청군로3079번길
청군로3079番街
チョングンロ3079(サムチョンチルシブグ)ボンギル
Cheonggun-ro 3271beon-gil
청군로3271번길
청군로3271番街
チョングンロ3271(サムチョニベクチルシブイル)ボンギル
Cheonggun-ro 3273beon-gil
청군로3273번길
청군로3273番街
チョングンロ3273(サムチョニベクチルシブサム)ボンギル
Cheonggun-ro 3274beon-gil
청군로3274번길
청군로3274番街
チョングンロ3274(サムチョニベクチルシブサ)ボンギル
Cheonggun-ro 3286beon-gil
청군로3286번길
청군로3286番街
チョングンロ3286(サムチョニベクパルシブユク)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี