Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Anjung-eup
안중읍
安仲邑
アンジュンウブ
Ichung-dong
이충동
二忠洞
イチュンドン
Wolgok-dong
월곡동
月谷洞
ウォルゴクトン
Oseong-myeon
오성면
梧城面
オソンミョン
Gajae-dong
가재동
佳才洞
カジェドン
Gunmun-dong
군문동
軍門洞
クンムンドン
Godeok-myeon
고덕면
古德面(古徳面)
コドクミョン
Sinjang-dong
신장동
新場洞
シンジャンドン
Sindae-dong
신대동
新垈洞
シンデドン
Segyo-dong
세교동
細橋洞
セギョドン
Sosa-dong
소사동
素沙洞
ソサドン
Seojeong-dong
서정동
西井洞
ソジョンドン
Seotan-myeon
서탄면
西炭面
ソタンミョン
Jisan-dong
지산동
芝山洞
チサンドン
Jije-dong
지제동
芝制洞
チジェドン
Jinwi-myeon
진위면
振威面
チヌィミョン
Jangan-dong
장안동
長安洞
チャンアンドン
Jangdang-dong
장당동
獐堂洞
チャンダンドン
Jukbaek-dong
죽백동
竹栢洞
チュクペクトン
Cheongnyong-dong
청룡동
靑龍洞(青竜洞)
チョンニョンドン
Cheongbuk-eup
청북읍
청북읍
チョンブクウブ
Chirwon-dong
칠원동
七院洞
チルウォンドン
Chilgoe-dong
칠괴동
七槐洞
チルグェドン
Doil-dong
도일동
道日洞
トイルドン
Dokgok-dong
독곡동
獨谷洞(独谷洞)
トクコクトン
Dongsak-dong
동삭동
東朔洞
トンサクトン
Tongbok-dong
통복동
通伏洞
トンボクトン
Hapjeong-dong
합정동
蛤井洞
ハブジョンドン
Hyeondeok-myeon
현덕면
玄德面(玄徳面)
ヒョンドクミョン
Bijeon-dong
비전동
碑前洞
ピジョンドン
Pyeongtaek-dong
평택동
平澤洞(平沢洞)
ピョンテクトン
Paengseong-eup
팽성읍
彭城邑
ペンソンウブ
Poseung-eup
포승읍
浦升邑
ポスンウブ
Mogok-dong
모곡동
茅谷洞
モゴクトン
Yucheon-dong
유천동
柳川洞
ユチョンドン
Yongi-dong
용이동
龍耳洞
ヨンイドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

2hamdae-gil
2함대길
2함大길
2(イ)ハムデギル
Angi-gil
안기길
안기街
アンギギル
Angol-gil
안골길
안골街
アンゴルギル
Anjaehong-ro
안재홍로
안재홍路
アンジェホンノ
Anjung 6-gil
안중6길
안중6街
アンジュン6(ユク)ギル
Anjungchorong-gil
안중초롱길
안중초롱街
アンジュンチョロンギル
Anjung-ro
안중로
안중路
アンジュンノ
Anjung-ro 100beon-gil
안중로100번길
안중로100番街
アンジュンノ100(ベク)ボンギル
Anjung-ro 114beon-gil
안중로114번길
안중로114番街
アンジュンノ114(ベクシブサ)ボンギル
Anjung-ro 117beon-gil
안중로117번길
안중로117番街
アンジュンノ117(ベクシブチル)ボンギル
Anjung-ro 131beon-gil
안중로131번길
안중로131番街
アンジュンノ131(ベクサムシブイル)ボンギル
Anjung-ro 18beon-gil
안중로18번길
안중로18番街
アンジュンノ18(シブパル)ボンギル
Anjung-ro 60beon-gil
안중로60번길
안중로60番街
アンジュンノ60(ユクシブ)ボンギル
Anjung-ro 8beon-gil
안중로8번길
안중로8番街
アンジュンノ8(パル)ボンギル
Anjung-ro 84beon-gil
안중로84번길
안중로84番街
アンジュンノ84(パルシブサ)ボンギル
Anjung-ro 99beon-gil
안중로99번길
안중로99番街
アンジュンノ99(グシブグ)ボンギル
Anjungbuk-ro
안중북로
안중북路
アンジュンブクロ
Anjungmideum-gil
안중믿음길
안중믿음街
アンジュンミッウムギル
Anjeongan-gil
안정안길
안정안街
アンジョンアンギル
Anjeongshopping-ro
안정쇼핑로
안정쇼핑路
アンジョンショピンノ
Anjeongsunhwan-ro
안정순환로
안정순환路
アンジョンスンファンロ
Anjeongsunhwan-ro 104beon-gil
안정순환로104번길
안정순환로104番街
アンジョンスンファンロ104(ベクサ)ボンギル
Anjeongsunhwan-ro 120beon-gil
안정순환로120번길
안정순환로120番街
アンジョンスンファンロ120(ベクイシブ)ボンギル
Anjeongsunhwan-ro 126beon-gil
안정순환로126번길
안정순환로126番街
アンジョンスンファンロ126(ベクイシブユク)ボンギル
Anjeongsunhwan-ro 138beon-gil
안정순환로138번길
안정순환로138番街
アンジョンスンファンロ138(ベクサムシブパル)ボンギル
Anjeongsunhwan-ro 164beon-gil
안정순환로164번길
안정순환로164番街
アンジョンスンファンロ164(ベクユクシブサ)ボンギル
Anjeongsunhwan-ro 172beon-gil
안정순환로172번길
안정순환로172番街
アンジョンスンファンロ172(ベクチルシブイ)ボンギル
Anjeongsunhwan-ro 186beon-gil
안정순환로186번길
안정순환로186番街
アンジョンスンファンロ186(ベクパルシブユク)ボンギル
Anjeongsunhwan-ro 222beon-gil
안정순환로222번길
안정순환로222番街
アンジョンスンファンロ222(イベクイシブイ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี