Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Buheung-ro 925beon-gil
부흥로925번길
부흥로925番街
プフンノ925(グベクイシブオ)ボンギル
Buheung-ro 930beon-gil
부흥로930번길
부흥로930番街
プフンノ930(グベクサムシブ)ボンギル
Buheung-ro 937beon-gil
부흥로937번길
부흥로937番街
プフンノ937(グベクサムシブチル)ボンギル
Buheung-ro 956beon-gil
부흥로956번길
부흥로956番街
プフンノ956(グベクオシブユク)ボンギル
Buheung-ro 983beon-gil
부흥로983번길
부흥로983番街
プフンノ983(グベクパルシブサム)ボンギル
Buheung-ro 988beon-gil
부흥로988번길
부흥로988番街
プフンノ988(グベクパルシブパル)ボンギル
Buheung-ro 997beon-gil
부흥로997번길
부흥로997番街
プフンノ997(グベククシブチル)ボンギル
Bukhansan-ro
북한산로
북한산路
プクハンサンロ
Bukhansan-ro 1011beon-gil
북한산로1011번길
북한산로1011番街
プクハンサンロ1011(チョンシブイル)ボンギル
Bukhansan-ro 801beon-gil
북한산로801번길
북한산로801番街
プクハンサンロ801(パルベクイル)ボンギル
Bukhansan-ro 854beon-gil
북한산로854번길
북한산로854番街
プクハンサンロ854(パルベクオシブサ)ボンギル
Bukhansan-ro 867beon-gil
북한산로867번길
북한산로867番街
プクハンサンロ867(パルベクユクシブチル)ボンギル
Bukhansan-ro 928beon-gil
북한산로928번길
북한산로928番街
プクハンサンロ928(グベクイシブパル)ボンギル
Cheonbosan-ro
천보산로
천보산路
チョンボサンロ
Cheonbosan-ro 100beon-gil
천보산로100번길
천보산로100番街
チョンボサンロ100(ベク)ボンギル
Cheonbosan-ro 143beon-gil
천보산로143번길
천보산로143番街
チョンボサンロ143(ベクサシブサム)ボンギル
Cheonbosan-ro 68beon-gil
천보산로68번길
천보산로68番街
チョンボサンロ68(ユクシブパル)ボンギル
Cheonbosan-ro 71beon-gil
천보산로71번길
천보산로71番街
チョンボサンロ71(チルシブイル)ボンギル
Cheongdam-ro
청담로
청담路
チョンダムロ
Cheongdam-ro 116beon-gil
청담로116번길
청담로116番街
チョンダムロ116(ベクシブユク)ボンギル
Cheongdam-ro 13beon-gil
청담로13번길
청담로13番街
チョンダムロ13(シブサム)ボンギル
Cheongdam-ro 14beon-gil
청담로14번길
청담로14番街
チョンダムロ14(シブサ)ボンギル
Cheongdam-ro 243beon-gil
청담로243번길
청담로243番街
チョンダムロ243(イベクサシブサム)ボンギル
Cheongdam-ro 275beon-gil
청담로275번길
청담로275番街
チョンダムロ275(イベクチルシブオ)ボンギル
Cheongdam-ro 39beon-gil
청담로39번길
청담로39番街
チョンダムロ39(サムシブグ)ボンギル
Cheongdam-ro 42beon-gil
청담로42번길
청담로42番街
チョンダムロ42(サシブイ)ボンギル
Cheongdam-ro 43beon-gil
청담로43번길
청담로43番街
チョンダムロ43(サシブサム)ボンギル
Cheongdam-ro 84beon-gil
청담로84번길
청담로84番街
チョンダムロ84(パルシブサ)ボンギル
Chilbongsan-ro
칠봉산로
칠봉산路
チルボンサンロ
Chilbongsan-ro 120beon-gil
칠봉산로120번길
칠봉산로120番街
チルボンサンロ120(ベクイシブ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี