Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Gammun-myeon
감문면
甘文面
カムムンミョン
Gamcheon-myeon
감천면
甘川面
カムチョンミョン
Gamho-dong
감호동
甘湖洞
カムホドン
Gaeryeong-myeon
개령면
開寧面
ケリョンミョン
Gyo-dong
교동
校洞
キョドン
Guseong-myeon
구성면
龜城面(亀城面)
クソンミョン
Nam-myeon
남면
南面
ナムミョン
Namsan-dong
남산동
南山洞
ナムサンドン
Nongso-myeon
농소면
農所面
ノンソミョン
Dasu-dong
다수동
多壽洞(多寿洞)
タスドン
Daegwang-dong
대광동
大光洞
テグァンドン
Daedeok-myeon
대덕면
大德面(大徳面)
テドクミョン
Daehang-myeon
대항면
代項面
テハンミョン
Deokgok-dong
덕곡동
德谷洞(徳谷洞)
トクコクトン
Moam-dong
모암동
帽巖洞(帽巌洞)
モアムドン
Mundang-dong
문당동
文唐洞
ムンダンドン
Baegok-dong
백옥동
白玉洞
ペクオクトン
Bongsan-myeon
봉산면
鳳山面
ポンサンミョン
Bugok-dong
부곡동
富谷洞
プゴクトン
Buhang-myeon
부항면
釜項面
プハンミョン
Samnak-dong
삼락동
三樂洞
サムラクトン
Seongnae-dong
성내동
城內洞
ソンネドン
Sineum-dong
신음동
新音洞
シヌムドン
Apo-eup
아포읍
牙浦邑
アポウブ
Yangcheon-dong
양천동
陽川洞
ヤンチョンドン
Eomo-myeon
어모면
禦侮面
オモミョン
Yongdu-dong
용두동
龍頭洞
ヨンドゥドン
Yulgok-dong
율곡동
율곡동
ユルゴクトン
Eungmyeong-dong
응명동
鷹明洞
ウンミョンドン
Joma-myeon
조마면
助馬面
チョマミョン
Jeungsan-myeon
증산면
甑山面
チュンサンミョン
Jirye-myeon
지례면
知禮面(知礼面)
チリェミョン
Jijwa-dong
지좌동
智佐洞
チジャドン
Pyeonghwa-dong
평화동
平和洞
ピョンファドン
Hwanggeum-dong
황금동
黃金洞(黄金洞)
ファングムドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Garye 1-gil
가례1길
가례1街
カリェ1(イル)ギル
Garye-gil
가례길
가례街
カリェギル
Gamesil 1-gil
가메실1길
가메실1街
カメシル1(イル)ギル
Gamesil 2-gil
가메실2길
가메실2街
カメシル2(イ)ギル
Gamesil 3-gil
가메실3길
가메실3街
カメシル3(サム)ギル
Gamesil 4-gil
가메실4길
가메실4街
カメシル4(サ)ギル
Gamesil 5-gil
가메실5길
가메실5街
カメシル5(オ)ギル
Gamesil 6-gil
가메실6길
가메실6街
カメシル6(ユク)ギル
Gamesil 7-gil
가메실7길
가메실7街
カメシル7(チル)ギル
Gamesil-gil
가메실길
가메실街
カメシルギル
Gasan 1-gil
가산1길
가산1街
カサン1(イル)ギル
Gasan 2-gil
가산2길
가산2街
カサン2(イ)ギル
Gasan-gil
가산길
가산街
カサンギル
Gajwa-gil
가좌길
가좌街
カジャギル
Gacheok 1-gil
가척1길
가척1街
カチョク1(イル)ギル
Gacheok-gil
가척길
가척街
カチョクキル
Galdaegogae-gil
갈대고개길
갈대고개街
カルデゴゲギル
Galma-gil
갈마길
갈마街
カルマギル
Galson-gil
갈손길
갈손街
カルソンギル
Galhang-gil
갈항길
갈항街
カルハンギル
Gamnamgol-gil
감남골길
감남골街
カムナムゴルギル
Gammun 1-ro
감문1로
감문1路
カムムン1(イル)ロ
Gammun-ro
감문로
감문路
カムムンロ
Gamju 1-gil
감주1길
감주1街
カムジュ1(イル)ギル
Gamju 2-gil
감주2길
감주2街
カムジュ2(イ)ギル
Gamju 3-gil
감주3길
감주3街
カムジュ3(サム)ギル
Gamju 4-gil
감주4길
감주4街
カムジュ4(サ)ギル
Gamju-gil
감주길
감주街
カムジュギル
Ganggakgol 1-gil
강각골1길
강각골1街
カンガクコル1(イル)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี