Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Gang-dong
강동
江洞
カンドン
Gwandong-dong
관동동
官洞洞
クァンドンドン
Gusan-dong
구산동
龜山洞(亀山洞)
クサンドン
Naedeok-dong
내덕동
內德洞(內徳洞)
ネドクトン
Nae-dong
내동
內洞
ネドン
Daedong-myeon
대동면
大東面
テドンミョン
Daeseong-dong
대성동
大城洞
テソンドン
Daecheong-dong
대청동
大淸洞(大清洞)
テチョンドン
Dongsang-dong
동상동
東上洞
トンサンドン
Myeongbeop-dong
명법동
明法洞
ミョンボブドン
Mugye-dong
무계동
茂溪洞(茂渓洞)
ムギェドン
Bonghwang-dong
봉황동
鳳凰洞
ポンファンドン
Bugok-dong
부곡동
釜谷洞
プゴクトン
Buwon-dong
부원동
府院洞
プウォンドン
Buram-dong
불암동
佛巖洞(仏巌洞)
プルアムドン
Samgye-dong
삼계동
三溪洞(三渓洞)
サムギェドン
Sammun-dong
삼문동
三門洞
サムムンドン
Sambang-dong
삼방동
三芳洞
サムバンドン
Samjeong-dong
삼정동
三政洞
サムジョンドン
Sangdong-myeon
상동면
上東面
サンドンミョン
Saengnim-myeon
생림면
生林面
センニムミョン
Seosang-dong
서상동
西上洞
ソサンドン
Suga-dong
수가동
水佳洞
スガドン
Sinmun-dong
신문동
新文洞
シンムンドン
An-dong
안동
安洞
アンドン
Eobang-dong
어방동
漁防洞
オバンドン
Oe-dong
외동
外洞
ウェドン
Yuha-dong
유하동
柳下洞
ユハドン
Yulha-dong
율하동
栗下洞
ユルハドン
Eungdal-dong
응달동
應達洞(応達洞)
ウンダルドン
I-dong
이동
二洞
イドン
Jangyu-dong
장유동
長有洞
チャンユドン
Jeonha-dong
전하동
田下洞
チョンハドン
Juchon-myeon
주촌면
酒村面
チュチョンミョン
Jinae-dong
지내동
池內洞
チネドン
Jinrye-myeon
진례면
進禮面(進礼面)
チンリェミョン
Jinyeong-eup
진영읍
進永邑
チンヨンウブ
Pungyu-dong
풍유동
豊留洞
プンユドン
Hanrim-myeon
한림면
翰林面
ハンリムミョン
Hwamok-dong
화목동
花木洞
ファモクトン
Heung-dong
흥동
興洞
フンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gadong-ro
가동로
가동路
カドンノ
Gadong-ro 103beon-gil
가동로103번길
가동로103番街
カドンノ103(ベクサム)ボンギル
Garak-daero
가락대로
가락大路
カラクテロ
Garak-ro
가락로
가락路
カラクロ
Garak-ro 124beon-gil
가락로124번길
가락로124番街
カラクロ124(ベクイシブサ)ボンギル
Garak-ro 125beon-gil
가락로125번길
가락로125番街
カラクロ125(ベクイシブオ)ボンギル
Garak-ro 129beon-gil
가락로129번길
가락로129番街
カラクロ129(ベクイシブグ)ボンギル
Garak-ro 150beon-gil
가락로150번길
가락로150番街
カラクロ150(ベクオシブ)ボンギル
Garak-ro 158beon-gil
가락로158번길
가락로158番街
カラクロ158(ベクオシブパル)ボンギル
Garak-ro 15beon-gil
가락로15번길
가락로15番街
カラクロ15(シブオ)ボンギル
Garak-ro 164beon-gil
가락로164번길
가락로164番街
カラクロ164(ベクユクシブサ)ボンギル
Garak-ro 16beon-gil
가락로16번길
가락로16番街
カラクロ16(シブユク)ボンギル
Garak-ro 176beon-gil
가락로176번길
가락로176番街
カラクロ176(ベクチルシブユク)ボンギル
Garak-ro 190beon-gil
가락로190번길
가락로190番街
カラクロ190(ベククシブ)ボンギル
Garak-ro 23beon-gil
가락로23번길
가락로23番街
カラクロ23(イシブサム)ボンギル
Garak-ro 24beon-gil
가락로24번길
가락로24番街
カラクロ24(イシブサ)ボンギル
Garak-ro 294beon-gil
가락로294번길
가락로294番街
カラクロ294(イベククシブサ)ボンギル
Garak-ro 29beon-gil
가락로29번길
가락로29番街
カラクロ29(イシブグ)ボンギル
Garak-ro 30beon-gil
가락로30번길
가락로30番街
カラクロ30(サムシブ)ボンギル
Garak-ro 322beon-gil
가락로322번길
가락로322番街
カラクロ322(サムベクイシブイ)ボンギル
Garak-ro 326beon-gil
가락로326번길
가락로326番街
カラクロ326(サムベクイシブユク)ボンギル
Garak-ro 332beon-gil
가락로332번길
가락로332番街
カラクロ332(サムベクサムシブイ)ボンギル
Garak-ro 356beon-gil
가락로356번길
가락로356番街
カラクロ356(サムベクオシブユク)ボンギル
Garak-ro 37beon-gil
가락로37번길
가락로37番街
カラクロ37(サムシブチル)ボンギル
Garak-ro 38beon-gil
가락로38번길
가락로38番街
カラクロ38(サムシブパル)ボンギル
Garak-ro 49beon-gil
가락로49번길
가락로49番街
カラクロ49(サシブグ)ボンギル
Garak-ro 50beon-gil
가락로50번길
가락로50番街
カラクロ50(オシブ)ボンギル
Garak-ro 63beon-gil
가락로63번길
가락로63番街
カラクロ63(ユクシブサム)ボンギル
Garak-ro 64beon-gil
가락로64번길
가락로64番街
カラクロ64(ユクシブサ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี