Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Buheungbuk-ro 48beon-gil
부흥북로48번길
부흥북로48番街
プフンブクロ48(サシブパル)ボンギル
Buheungbuk-ro 57beon-gil
부흥북로57번길
부흥북로57番街
プフンブクロ57(オシブチル)ボンギル
Buheungbuk-ro 58beon-gil
부흥북로58번길
부흥북로58番街
プフンブクロ58(オシブパル)ボンギル
Buheungbuk-ro 5beon-gil
부흥북로5번길
부흥북로5番街
プフンブクロ5(オ)ボンギル
Buheungbuk-ro 6beon-gil
부흥북로6번길
부흥북로6番街
プフンブクロ6(ユク)ボンギル
Buheungbuk-ro 72beon-gil
부흥북로72번길
부흥북로72番街
プフンブクロ72(チルシブイ)ボンギル
Buheungbuk-ro 84beon-gil
부흥북로84번길
부흥북로84番街
プフンブクロ84(パルシブサ)ボンギル
Buheungbuk-ro 95beon-gil
부흥북로95번길
부흥북로95番街
プフンブクロ95(グシブオ)ボンギル
Buheungbuk-ro 96beon-gil
부흥북로96번길
부흥북로96番街
プフンブクロ96(グシブユク)ボンギル
Buil-ro
부일로
부일路
プイルロ
Buil-ro 113beon-gil
부일로113번길
부일로113番街
プイルロ113(ベクシブサム)ボンギル
Buil-ro 19beon-gil
부일로19번길
부일로19番街
プイルロ19(シブグ)ボンギル
Buil-ro 29beon-gil
부일로29번길
부일로29番街
プイルロ29(イシブグ)ボンギル
Buil-ro 83beon-gil
부일로83번길
부일로83番街
プイルロ83(パルシブサム)ボンギル
Buil-ro 9beon-gil
부일로9번길
부일로9番街
プイルロ9(グ)ボンギル
Bunam-ro
부남로
부남路
プナムロ
Bunam-ro 14beon-gil
부남로14번길
부남로14番街
プナムロ14(シブサ)ボンギル
Bunam-ro 17beon-gil
부남로17번길
부남로17番街
プナムロ17(シブチル)ボンギル
Bunam-ro 24beon-gil
부남로24번길
부남로24番街
プナムロ24(イシブサ)ボンギル
Bunam-ro 7beon-gil
부남로7번길
부남로7番街
プナムロ7(チル)ボンギル
Bunam-ro 8beon-gil
부남로8번길
부남로8番街
プナムロ8(パル)ボンギル
Bupyeong-daero
부평대로
부평大路
プピョンデロ
Bupyeong-daero 104beon-gil
부평대로104번길
부평대로104番街
プピョンデロ104(ベクサ)ボンギル
Bupyeong-daero 113beon-gil
부평대로113번길
부평대로113番街
プピョンデロ113(ベクシブサム)ボンギル
Bupyeong-daero 123beon-gil
부평대로123번길
부평대로123番街
プピョンデロ123(ベクイシブサム)ボンギル
Bupyeong-daero 12beon-gil
부평대로12번길
부평대로12番街
プピョンデロ12(シブイ)ボンギル
Bupyeong-daero 141beon-gil
부평대로141번길
부평대로141番街
プピョンデロ141(ベクサシブイル)ボンギル
Bupyeong-daero 149beon-gil
부평대로149번길
부평대로149番街
プピョンデロ149(ベクサシブグ)ボンギル
Bupyeong-daero 159beon-gil
부평대로159번길
부평대로159番街
プピョンデロ159(ベクオシブグ)ボンギル
Bupyeong-daero 165beon-gil
부평대로165번길
부평대로165番街
プピョンデロ165(ベクユクシブオ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี