Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Eunhasu-ro
은하수로
은하수路
ウンハスロ
Eunhasu-ro 29beon-gil
은하수로29번길
은하수로29番街
ウンハスロ29(イシブグ)ボンギル
Eunhasu-ro 43beon-gil
은하수로43번길
은하수로43番街
ウンハスロ43(サシブサム)ボンギル
Eurwang-ro
을왕로
을왕路
ウルワンノ
Eurwang-ro 13beon-gil
을왕로13번길
을왕로13番街
ウルワンノ13(シブサム)ボンギル
Eurwang-ro 40beon-gil
을왕로40번길
을왕로40番街
ウルワンノ40(サシブ)ボンギル
Eurwang-ro 58beon-gil
을왕로58번길
을왕로58番街
ウルワンノ58(オシブパル)ボンギル
Gaehang-ro
개항로
개항路
ケハンノ
Gaehang-ro 106beon-gil
개항로106번길
개항로106番街
ケハンノ106(ベクユク)ボンギル
Gaehang-ro 45beon-gil
개항로45번길
개항로45番街
ケハンノ45(サシブオ)ボンギル
Gaehang-ro 53beon-gil
개항로53번길
개항로53番街
ケハンノ53(オシブサム)ボンギル
Gaehang-ro 96beon-gil
개항로96번길
개항로96番街
ケハンノ96(グシブユク)ボンギル
Gonghang-ro
공항로
공항路
コンハンノ
Gonghang-ro 424beon-gil
공항로424번길
공항로424番街
コンハンノ424(サベクイシブサ)ボンギル
Gonghangdong-ro
공항동로
공항동路
コンハンドンノ
Gonghangdong-ro 1-gil
공항동로1길
공항동로1街
コンハンドンノ1(イル)ギル
Gonghangdong-ro 135beon-gil
공항동로135번길
공항동로135番街
コンハンドンノ135(ベクサムシブオ)ボンギル
Gonghangdong-ro 193beon-gil
공항동로193번길
공항동로193番街
コンハンドンノ193(ベククシブサム)ボンギル
Gonghangdong-ro 2-gil
공항동로2길
공항동로2街
コンハンドンノ2(イ)ギル
Gonghangdong-ro 295beon-gil
공항동로295번길
공항동로295番街
コンハンドンノ295(イベククシブオ)ボンギル
Gonghangdong-ro 296beon-gil
공항동로296번길
공항동로296番街
コンハンドンノ296(イベククシブユク)ボンギル
Gonghangdong-ro 3-gil
공항동로3길
공항동로3街
コンハンドンノ3(サム)ギル
Gonghangdong-ro 465beon-gil
공항동로465번길
공항동로465番街
コンハンドンノ465(サベクユクシブオ)ボンギル
Gonghangseo-ro
공항서로
공항서路
コンハンソロ
Gonghangseo-ro 163beon-gil
공항서로163번길
공항서로163番街
コンハンソロ163(ベクユクシブサム)ボンギル
Gonghangseo-ro 339beon-gil
공항서로339번길
공항서로339番街
コンハンソロ339(サムベクサムシブグ)ボンギル
Gonghangseo-ro 481beon-gil
공항서로481번길
공항서로481番街
コンハンソロ481(サベクパルシブイル)ボンギル
Gonghangseo-ro 512beon-gil
공항서로512번길
공항서로512番街
コンハンソロ512(オベクシブイ)ボンギル
Gonghangseo-ro 554beon-gil
공항서로554번길
공항서로554番街
コンハンソロ554(オベクオシブサ)ボンギル
Gonghangseo-ro 604beon-gil
공항서로604번길
공항서로604番街
コンハンソロ604(ユクペクサ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี