Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Baekbeom-ro 180beon-gil
백범로180번길
백범로180番街
ペクポムロ180(ベクパルシブ)ボンギル
Baekbeom-ro 206beon-gil
백범로206번길
백범로206番街
ペクポムロ206(イベクユク)ボンギル
Baekbeom-ro 214beon-gil
백범로214번길
백범로214番街
ペクポムロ214(イベクシブサ)ボンギル
Baekbeom-ro 226beon-gil
백범로226번길
백범로226番街
ペクポムロ226(イベクイシブユク)ボンギル
Baekbeom-ro 227beon-gil
백범로227번길
백범로227番街
ペクポムロ227(イベクイシブチル)ボンギル
Baekbeom-ro 247beon-gil
백범로247번길
백범로247番街
ペクポムロ247(イベクサシブチル)ボンギル
Baekbeom-ro 248beon-gil
백범로248번길
백범로248番街
ペクポムロ248(イベクサシブパル)ボンギル
Baekbeom-ro 273beon-gil
백범로273번길
백범로273番街
ペクポムロ273(イベクチルシブサム)ボンギル
Baekbeom-ro 277beon-gil
백범로277번길
백범로277番街
ペクポムロ277(イベクチルシブチル)ボンギル
Baekbeom-ro 280beon-gil
백범로280번길
백범로280番街
ペクポムロ280(イベクパルシブ)ボンギル
Baekbeom-ro 281beon-gil
백범로281번길
백범로281番街
ペクポムロ281(イベクパルシブイル)ボンギル
Baekbeom-ro 294beon-gil
백범로294번길
백범로294番街
ペクポムロ294(イベククシブサ)ボンギル
Baekbeom-ro 297beon-gil
백범로297번길
백범로297番街
ペクポムロ297(イベククシブチル)ボンギル
Baekbeom-ro 310beon-gil
백범로310번길
백범로310番街
ペクポムロ310(サムベクシブ)ボンギル
Baekbeom-ro 352beon-gil
백범로352번길
백범로352番街
ペクポムロ352(サムベクオシブイ)ボンギル
Baekbeom-ro 359beon-gil
백범로359번길
백범로359番街
ペクポムロ359(サムベクオシブグ)ボンギル
Baekbeom-ro 360beon-gil
백범로360번길
백범로360番街
ペクポムロ360(サムベクユクシブ)ボンギル
Baekbeom-ro 406beon-gil
백범로406번길
백범로406番街
ペクポムロ406(サベクユク)ボンギル
Baekbeom-ro 422beon-gil
백범로422번길
백범로422番街
ペクポムロ422(サベクイシブイ)ボンギル
Baekbeom-ro 432beon-gil
백범로432번길
백범로432番街
ペクポムロ432(サベクサムシブイ)ボンギル
Baekbeom-ro 467beon-gil
백범로467번길
백범로467番街
ペクポムロ467(サベクユクシブチル)ボンギル
Baekbeom-ro 477beon-gil
백범로477번길
백범로477番街
ペクポムロ477(サベクチルシブチル)ボンギル
Baekbeom-ro 73beon-gil
백범로73번길
백범로73番街
ペクポムロ73(チルシブサム)ボンギル
Baeryeoteo-ro
배려터로
배려터路
ペリョトロ
Bangchuk-ro
방축로
방축路
パンチュクロ
Bangchuk-ro 469beon-gil
방축로469번길
방축로469番街
パンチュクロ469(サベクユクシブグ)ボンギル
Biryu-daero
비류대로
비류大路
ピリュデロ
Biryu-daero 762beon-gil
비류대로762번길
비류대로762番街
ピリュデロ762(チルベクユクシブイ)ボンギル
Biryu-daero 764beon-gil
비류대로764번길
비류대로764番街
ピリュデロ764(チルベクユクシブサ)ボンギル
Bokgaedong-ro
복개동로
복개동路
ポクケドンノ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี