Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Biryu-daero 232beon-gil
비류대로232번길
비류대로232番街
ピリュデロ232(イベクサムシブイ)ボンギル
Biryu-daero 239beon-gil
비류대로239번길
비류대로239番街
ピリュデロ239(イベクサムシブグ)ボンギル
Biryu-daero 244beon-gil
비류대로244번길
비류대로244番街
ピリュデロ244(イベクサシブサ)ボンギル
Biryu-daero 256beon-gil
비류대로256번길
비류대로256番街
ピリュデロ256(イベクオシブユク)ボンギル
Biryu-daero 278beon-gil
비류대로278번길
비류대로278番街
ピリュデロ278(イベクチルシブパル)ボンギル
Biryu-daero 291beon-gil
비류대로291번길
비류대로291番街
ピリュデロ291(イベククシブイル)ボンギル
Biryu-daero 294beon-gil
비류대로294번길
비류대로294番街
ピリュデロ294(イベククシブサ)ボンギル
Biryu-daero 303beon-gil
비류대로303번길
비류대로303番街
ピリュデロ303(サムベクサム)ボンギル
Biryu-daero 320beon-gil
비류대로320번길
비류대로320番街
ピリュデロ320(サムベクイシブ)ボンギル
Biryu-daero 321beon-gil
비류대로321번길
비류대로321番街
ピリュデロ321(サムベクイシブイル)ボンギル
Biryu-daero 331beon-gil
비류대로331번길
비류대로331番街
ピリュデロ331(サムベクサムシブイル)ボンギル
Biryu-daero 347beon-gil
비류대로347번길
비류대로347番街
ピリュデロ347(サムベクサシブチル)ボンギル
Biryu-daero 427beon-gil
비류대로427번길
비류대로427番街
ピリュデロ427(サベクイシブチル)ボンギル
Biryu-daero 433beon-gil
비류대로433번길
비류대로433番街
ピリュデロ433(サベクサムシブサム)ボンギル
Biryu-daero 437beon-gil
비류대로437번길
비류대로437番街
ピリュデロ437(サベクサムシブチル)ボンギル
Biryu-daero 506beon-gil
비류대로506번길
비류대로506番街
ピリュデロ506(オベクユク)ボンギル
Biryu-daero 519beon-gil
비류대로519번길
비류대로519番街
ピリュデロ519(オベクシブグ)ボンギル
Biryu-daero 529beon-gil
비류대로529번길
비류대로529番街
ピリュデロ529(オベクイシブグ)ボンギル
Biryu-daero 541beon-gil
비류대로541번길
비류대로541番街
ピリュデロ541(オベクサシブイル)ボンギル
Bongjaesan-ro
봉재산로
봉재산路
ポンジェサンロ
Bongjaesan-ro 36beon-gil
봉재산로36번길
봉재산로36番街
ポンジェサンロ36(サムシブユク)ボンギル
Bongjaesan-ro 36beonan-gil
봉재산로36번안길
봉재산로36번안街
ポンジェサンロ36(サムシブユク)ボナンギル
Bongjaesan-ro 44beon-gil
봉재산로44번길
봉재산로44番街
ポンジェサンロ44(サシブサ)ボンギル
Central-ro
센트럴로
센트럴路
セントゥロルロ
Cheomdan-daero
첨단대로
첨단大路
チョムダンデロ
Cheomdan-daero 124beon-gil
첨단대로124번길
첨단대로124番街
チョムダンデロ124(ベクイシブサ)ボンギル
Cheomdan-daero 30beon-gil
첨단대로30번길
첨단대로30番街
チョムダンデロ30(サムシブ)ボンギル
Cheomdan-daero 60beon-gil
첨단대로60번길
첨단대로60番街
チョムダンデロ60(ユクシブ)ボンギル
Cheonghagan-gil 14beon-gil
청학안로14번길
청학안로14番街
チョンハクアンロ14(シブサ)ボンギル
Cheonghagan-ro
청학안로
청학안路
チョンハクアンロ

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี