Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Arai-dong
아라이동
我羅二洞
アライドン
Arail-dong
아라일동
我羅一洞
アライルドン
Idoi-dong
이도이동
二徒二洞
イドイドン
Idoil-dong
이도일동
二徒一洞
イドイルドン
Ihoi-dong
이호이동
梨湖二洞
イホイドン
Ihoil-dong
이호일동
梨湖一洞
イホイルドン
Ildoi-dong
일도이동
一徒二洞
イルドイドン
Ildoil-dong
일도일동
一徒一洞
イルドイルドン
Oedoi-dong
외도이동
外都二洞
ウェドイドン
Oedoil-dong
외도일동
外都一洞
ウェドイルドン
Wolpyeong-dong
월평동
月坪洞
ウォルピョンドン
Udo-myeon
우도면
牛島面
ウドミョン
Aewol-eup
애월읍
涯月邑
エウォルウブ
Odeung-dong
오등동
梧登洞
オドゥンドン
Orai-dong
오라이동
吾羅二洞
オライドン
Orail-dong
오라일동
吾羅一洞
オライルドン
Orasam-dong
오라삼동
吾羅三洞
オラサムドン
Gujwa-eup
구좌읍
舊左邑(旧左邑)
クジャウブ
Geonip-dong
건입동
健入洞
コニブドン
Samdoi-dong
삼도이동
三徒二洞
サムドイドン
Samdoil-dong
삼도일동
三徒一洞
サムドイルドン
Samyangi-dong
삼양이동
三陽二洞
サムヤンイドン
Samyangil-dong
삼양일동
三陽一洞
サムヤンイルドン
Samyangsam-dong
삼양삼동
三陽三洞
サムヤンサムドン
Chuja-myeon
추자면
楸子面
チュジャミョン
Jocheon-eup
조천읍
朝天邑
チョチョヌブ
Dodui-dong
도두이동
道頭二洞
トドゥイドン
Doduil-dong
도두일동
道頭一洞
トドゥイルドン
Donam-dong
도남동
道南洞
トナムドン
Dopyeong-dong
도평동
都坪洞
トピョンドン
Doryeoni-dong
도련이동
道連二洞
トリョニドン
Doryeonil-dong
도련일동
道連一洞
トリョニルドン
Naedo-dong
내도동
內都洞
ネドドン
Nohyeong-dong
노형동
老衡洞
ノヒョンドン
Hangyeong-myeon
한경면
翰京面
ハンギョンミョン
Hanrim-eup
한림읍
翰林邑
ハンリムウブ
Hwabugi-dong
화북이동
禾北二洞
ファブクイドン
Hwabugil-dong
화북일동
禾北一洞
ファブクイルドン
Hoecheon-dong
회천동
回泉洞
フェチョンドン
Haean-dong
해안동
海安洞
ヘアンドン
Bonggae-dong
봉개동
奉蓋洞
ポンゲドン
Yonggang-dong
용강동
龍崗洞
ヨンガンドン
Yongdami-dong
용담이동
龍潭二洞
ヨンダムイドン
Yongdamil-dong
용담일동
龍潭一洞
ヨンダムイルドン
Yongdamsam-dong
용담삼동
龍潭三洞
ヨンダムサムドン
Yeon-dong
연동
連洞
ヨンドン
Yeongpyeong-dong
영평동
寧坪洞
ヨンピョンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

1100-ro
1100로
1100路
1100(チョンベク)ロ
5.16-ro
516로
516路
516(オベクシブユク)ロ
Abong-ro
아봉로
아봉路
アボンノ
Ayeon-ro
아연로
아연路
アヨンロ
Aran 1-gil
아란1길
아란1街
アラン1(イル)ギル
Aran 10-gil
아란10길
아란10街
アラン10(シブ)ギル
Aran 11-gil
아란11길
아란11街
アラン11(シブイル)ギル
Aran 12-gil
아란12길
아란12街
アラン12(シブイ)ギル
Aran 13-gil
아란13길
아란13街
アラン13(シブサム)ギル
Aran 14-gil
아란14길
아란14街
アラン14(シブサ)ギル
Aran 15-gil
아란15길
아란15街
アラン15(シブオ)ギル
Aran 2-gil
아란2길
아란2街
アラン2(イ)ギル
Aran 3-gil
아란3길
아란3街
アラン3(サム)ギル
Aran 4-gil
아란4길
아란4街
アラン4(サ)ギル
Aran 5-gil
아란5길
아란5街
アラン5(オ)ギル
Aran 6-gil
아란6길
아란6街
アラン6(ユク)ギル
Aran 7-gil
아란7길
아란7街
アラン7(チル)ギル
Aran 8-gil
아란8길
아란8街
アラン8(パル)ギル
Aran 9-gil
아란9길
아란9街
アラン9(グ)ギル
Aranseo-gil
아란서길
아란서街
アランソギル
Anbiyang-gil
안비양길
안비양街
アンビヤンギル
Yewonnam 1-gil
예원남1길
예원남1街
イェウォンナム1(イル)ギル
Yewonnam 2-gil
예원남2길
예원남2街
イェウォンナム2(イ)ギル
Yewonbuk-gil
예원북길
예원북街
イェウォンブクキル
Yewon-ro
예원로
예원路
イェウォンロ
Yeso-gil
예소길
예소街
イェソギル
Yecho 1-gil
예초1길
예초1街
イェチョ1(イル)ギル
Yecho 2-gil
예초2길
예초2街
イェチョ2(イ)ギル
Idogongwon-gil
이도공원길
이도공원街
イドゴンウォンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี