Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Cheonjeyeon-ro 213beon-gil
천제연로213번길
천제연로213番街
チョンジェヨンロ213(イベクシブサム)ボンギル
Cheonjeyeon-ro 214beon-gil
천제연로214번길
천제연로214番街
チョンジェヨンロ214(イベクシブサ)ボンギル
Cheonjeyeon-ro 232beon-gil
천제연로232번길
천제연로232番街
チョンジェヨンロ232(イベクサムシブイ)ボンギル
Cheonji-ro
천지로
천지路
チョンジロ
Cheonjiyeon-ro
천지연로
천지연路
チョンジヨンロ
Cheonjiyeon-ro 21beon-gil
천지연로21번길
천지연로21番街
チョンジヨンロ21(イシブイル)ボンギル
Cheonjiyeon-ro 29beon-gil
천지연로29번길
천지연로29番街
チョンジヨンロ29(イシブグ)ボンギル
Cheonjiyeon-ro 41beon-gil
천지연로41번길
천지연로41番街
チョンジヨンロ41(サシブイル)ボンギル
Cheonjiyeon-ro 7beon-gil
천지연로7번길
천지연로7番街
チョンジヨンロ7(チル)ボンギル
Cheonjiyeon-ro 8beon-gil
천지연로8번길
천지연로8番街
チョンジヨンロ8(パル)ボンギル
Chiljeon-ro
칠전로
칠전路
チルジョンロ
Chilsimni-ro
칠십리로
칠십리路
チルシブリロ
Chilsimni-ro 139beon-gil
칠십리로139번길
칠십리로139番街
チルシブリロ139(ベクサムシブグ)ボンギル
Chilsimni-ro 214beon-gil
칠십리로214번길
칠십리로214番街
チルシブリロ214(イベクシブサ)ボンギル
Chilsimni-ro 217beon-gil
칠십리로217번길
칠십리로217番街
チルシブリロ217(イベクシブチル)ボンギル
Chilsimni-ro 285beon-gil
칠십리로285번길
칠십리로285番街
チルシブリロ285(イベクパルシブオ)ボンギル
Chilsimni-ro 317beon-gil
칠십리로317번길
칠십리로317番街
チルシブリロ317(サムベクシブチル)ボンギル
Chilsimni-ro 394beon-gil
칠십리로394번길
칠십리로394番街
チルシブリロ394(サムベククシブサ)ボンギル
Chilsimni-ro 485beon-gil
칠십리로485번길
칠십리로485番街
チルシブリロ485(サベクパルシブオ)ボンギル
Chilsimni-ro 503beon-gil
칠십리로503번길
칠십리로503番街
チルシブリロ503(オベクサム)ボンギル
Chilsimni-ro 504beon-gil
칠십리로504번길
칠십리로504番街
チルシブリロ504(オベクサ)ボンギル
Chilsimni-ro 533beon-gil
칠십리로533번길
칠십리로533番街
チルシブリロ533(オベクサムシブサム)ボンギル
Chilsimni-ro 593beon-gil
칠십리로593번길
칠십리로593番街
チルシブリロ593(オベククシブサム)ボンギル
Chilsimni-ro 658beon-gil
칠십리로658번길
칠십리로658番街
チルシブリロ658(ユクペクオシブパル)ボンギル
Chilsimni-ro 707beon-gil
칠십리로707번길
칠십리로707番街
チルシブリロ707(チルベクチル)ボンギル
Chilsimni-ro 729beon-gil
칠십리로729번길
칠십리로729番街
チルシブリロ729(チルベクイシブグ)ボンギル
Chilsimni-ro 72beon-gil
칠십리로72번길
칠십리로72番街
チルシブリロ72(チルシブイ)ボンギル
Chilsimni-ro 91beon-gil
칠십리로91번길
칠십리로91番街
チルシブリロ91(グシブイル)ボンギル
Choenamdanhaean-ro
최남단해안로
최남단해안路
チェナムダンヘアンロ
Choenamdanhaean-ro 109beon-gil
최남단해안로109번길
최남단해안로109番街
チェナムダンヘアンロ109(ベクク)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี