Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gangnam-daero
강남대로
강남大路
カンナムデロ
Gangnam-daero 100-gil
강남대로100길
강남대로100街
カンナムデロ100(ベク)ギル
Gangnam-daero 102-gil
강남대로102길
강남대로102街
カンナムデロ102(ベクイ)ギル
Gangnam-daero 106-gil
강남대로106길
강남대로106街
カンナムデロ106(ベクユク)ギル
Gangnam-daero 110-gil
강남대로110길
강남대로110街
カンナムデロ110(ベクシブ)ギル
Gangnam-daero 112-gil
강남대로112길
강남대로112街
カンナムデロ112(ベクシブイ)ギル
Gangnam-daero 114-gil
강남대로114길
강남대로114街
カンナムデロ114(ベクシブサ)ギル
Gangnam-daero 116-gil
강남대로116길
강남대로116街
カンナムデロ116(ベクシブユク)ギル
Gangnam-daero 118-gil
강남대로118길
강남대로118街
カンナムデロ118(ベクシブパル)ギル
Gangnam-daero 120-gil
강남대로120길
강남대로120街
カンナムデロ120(ベクイシブ)ギル
Gangnam-daero 122-gil
강남대로122길
강남대로122街
カンナムデロ122(ベクイシブイ)ギル
Gangnam-daero 124-gil
강남대로124길
강남대로124街
カンナムデロ124(ベクイシブサ)ギル
Gangnam-daero 126-gil
강남대로126길
강남대로126街
カンナムデロ126(ベクイシブユク)ギル
Gangnam-daero 128-gil
강남대로128길
강남대로128街
カンナムデロ128(ベクイシブパル)ギル
Gangnam-daero 132-gil
강남대로132길
강남대로132街
カンナムデロ132(ベクサムシブイ)ギル
Gangnam-daero 136-gil
강남대로136길
강남대로136街
カンナムデロ136(ベクサムシブユク)ギル
Gangnam-daero 140-gil
강남대로140길
강남대로140街
カンナムデロ140(ベクサシブ)ギル
Gangnam-daero 146-gil
강남대로146길
강남대로146街
カンナムデロ146(ベクサシブユク)ギル
Gangnam-daero 150-gil
강남대로150길
강남대로150街
カンナムデロ150(ベクオシブ)ギル
Gangnam-daero 152-gil
강남대로152길
강남대로152街
カンナムデロ152(ベクオシブイ)ギル
Gangnam-daero 154-gil
강남대로154길
강남대로154街
カンナムデロ154(ベクオシブサ)ギル
Gangnam-daero 156-gil
강남대로156길
강남대로156街
カンナムデロ156(ベクオシブユク)ギル
Gangnam-daero 158-gil
강남대로158길
강남대로158街
カンナムデロ158(ベクオシブパル)ギル
Gangnam-daero 160-gil
강남대로160길
강남대로160街
カンナムデロ160(ベクユクシブ)ギル
Gangnam-daero 162-gil
강남대로162길
강남대로162街
カンナムデロ162(ベクユクシブイ)ギル
Gangnam-daero 42-gil
강남대로42길
강남대로42街
カンナムデロ42(サシブイ)ギル
Gangnam-daero 44-gil
강남대로44길
강남대로44街
カンナムデロ44(サシブサ)ギル
Gangnam-daero 48-gil
강남대로48길
강남대로48街
カンナムデロ48(サシブパル)ギル
Gangnam-daero 54-gil
강남대로54길
강남대로54街
カンナムデロ54(オシブサ)ギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี