Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(แก่)Eup/Myeon/Dong ที่อยู่

Gahoe-dong
가회동
嘉會洞(嘉会洞)
カフェドン
Gyeonji-dong
견지동
堅志洞
キョンジドン
Gyeongun-dong
경운동
慶雲洞
キョンウンドン
Gye-dong
계동
桂洞
キェドン
Gongpyeong-dong
공평동
公平洞
コンピョンドン
Gwansu-dong
관수동
觀水洞(観水洞)
クァンスドン
Gwancheol-dong
관철동
貫鐵洞(貫鉄洞)
クァンチョルドン
Gwanhun-dong
관훈동
貫勳洞(貫勲洞)
クァンフンドン
Gyonam-dong
교남동
橋南洞
キョナムドン
Gyobuk-dong
교북동
橋北洞
キョブクトン
Gugi-dong
구기동
舊基洞(旧基洞)
クギドン
Gungjeong-dong
궁정동
宮井洞
クンジョンドン
Gwonnong-dong
권농동
勸農洞(勧農洞)
クォンノンドン
Nagwon-dong
낙원동
樂園洞
ナクウォンドン
Naesu-dong
내수동
內需洞
ネスドン
Naeja-dong
내자동
內資洞
ネジャドン
Nusang-dong
누상동
樓上洞
ヌサンドン
Nuha-dong
누하동
樓下洞
ヌハドン
Dangju-dong
당주동
唐珠洞
タンジュドン
Doryeom-dong
도렴동
都染洞
トリョムドン
Donui-dong
돈의동
敦義洞
トヌィドン
Dongsung-dong
동숭동
東崇洞
トンスンドン
Myeongnyun1-ga
명륜1가
明倫一街
ミョンニュン1(イル)ガ
Myeongnyun2-ga
명륜2가
明倫二街
ミョンニュン2(イ)ガ
Myeongnyun3-ga
명륜3가
明倫三街
ミョンニュン3(サム)ガ
Myeongnyun4-ga
명륜4가
明倫四街
ミョンニュン4(サ)ガ
Myo-dong
묘동
廟洞
ミョドン
Muak-dong
무악동
毋岳洞
ムアクトン
Bongik-dong
봉익동
鳳翼洞
ポンイクトン
Buam-dong
부암동
付巖洞(付巌洞)
プアムドン
Sagan-dong
사간동
司諫洞(司諌洞)
サガンドン
Sajik-dong
사직동
社稷洞
サジクトン
Samcheong-dong
삼청동
三淸洞(三清洞)
サムチョンドン
Seorin-dong
서린동
瑞麟洞
ソリンドン
Sejong-ro
세종로
世宗路
セジョンノ
Sogyeok-dong
소격동
昭格洞
ソギョクトン
Songwol-dong
송월동
松月洞
ソンウォルドン
Songhyeon-dong
송현동
松峴洞
ソンヒョンドン
Susong-dong
수송동
壽松洞(寿松洞)
スソンドン
Sungin-dong
숭인동
崇仁洞
スンインドン
Singyo-dong
신교동
新橋洞
シンギョドン
Sinmunro1-ga
신문로1가
新門路一街
シンムンロ1(イル)ガ
Sinmunro2-ga
신문로2가
新門路二街
シンムンロ2(イ)ガ
Sinyeong-dong
신영동
新營洞(新営洞)
シンヨンドン
Anguk-dong
안국동
安國洞(安国洞)
アングクトン
Yeongeon-dong
연건동
蓮建洞
ヨンゴンドン
Yeonji-dong
연지동
蓮池洞
ヨンジドン
Yeji-dong
예지동
禮智洞(礼智洞)
イェジドン
Ogin-dong
옥인동
玉仁洞
オクインドン
Waryong-dong
와룡동
臥龍洞(臥竜洞)
ワリョンドン
Unni-dong
운니동
雲泥洞
ウンニドン
Wonnam-dong
원남동
苑南洞
ウォンナムドン
Wonseo-dong
원서동
苑西洞
ウォンソドン
Ihwa-dong
이화동
梨花洞
イファドン
Ikseon-dong
익선동
益善洞
イクソンドン
Insa-dong
인사동
仁寺洞
インサドン
Inui-dong
인의동
仁義洞
イヌィドン
Jangsa-dong
장사동
長沙洞
チャンサドン
Jae-dong
재동
齋洞(斎洞)
チェドン
Jeokseon-dong
적선동
積善洞
チョクソンドン
Jongno1-ga
종로1가
鍾路一街
チョンノ1(イル)ガ
Jongno2-ga
종로2가
鍾路二街
チョンノ2(イ)ガ
Jongno3-ga
종로3가
鍾路三街
チョンノ3(サム)ガ
Jongno4-ga
종로4가
鍾路四街
チョンノ4(サ)ガ
Jongno5-ga
종로5가
鍾路五街
チョンノ5(オ)ガ
Jongno6-ga
종로6가
鍾路六街
チョンノ6(ユク)ガ
Junghak-dong
중학동
中學洞(中学洞)
チュンハクトン
Changseong-dong
창성동
昌成洞
チャンソンドン
Changsin-dong
창신동
昌信洞
チャンシンドン
Cheongun-dong
청운동
淸雲洞(清雲洞)
チョンウンドン
Cheongjin-dong
청진동
淸進洞(清進洞)
チョンジンドン
Chebu-dong
체부동
體府洞(体府洞)
チェブドン
Chungsin-dong
충신동
忠信洞
チュンシンドン
Tongui-dong
통의동
通義洞
トンウィドン
Tongin-dong
통인동
通仁洞
トンインドン
Palpan-dong
팔판동
八判洞
パルパンドン
Pyeong-dong
평동
平洞
ピョンドン
Pyeongchang-dong
평창동
平倉洞
ピョンチャンドン
Pirun-dong
필운동
弼雲洞
ピルウンドン
Haengchon-dong
행촌동
杏村洞
ヘンチョンドン
Hyehwa-dong
혜화동
惠化洞(恵化洞)
ヒェファドン
Hongji-dong
홍지동
弘智洞
ホンジドン
Hongpa-dong
홍파동
紅把洞
ホンパドン
Hwa-dong
화동
花洞
ファドン
Hyoja-dong
효자동
孝子洞
ヒョジャドン
Hyoje-dong
효제동
孝悌洞
ヒョジェドン
Hunjeong-dong
훈정동
薰井洞(薫井洞)
フンジョンドン

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Gyeonggyojang 1-gil
경교장1길
경교장1街
キョンギョジャン1(イル)ギル
Gyeonggyojang-gil
경교장길
경교장街
キョンギョジャンギル
Gyeonghuigung 1ga-gil
경희궁1가길
경희궁1가街
キョンフィグン1(イル)ガギル
Gyeonghuigung 1-gil
경희궁1길
경희궁1街
キョンフィグン1(イル)ギル
Gyeonghuigung 2-gil
경희궁2길
경희궁2街
キョンフィグン2(イ)ギル
Gyeonghuigung 3ga-gil
경희궁3가길
경희궁3가街
キョンフィグン3(サム)ガギル
Gyeonghuigung 3-gil
경희궁3길
경희궁3街
キョンフィグン3(サム)ギル
Gyeonghuigung 3na-gil
경희궁3나길
경희궁3나街
キョンフィグン3(サム)ナギル
Gyeonghuigung-gil
경희궁길
경희궁街
キョンフィグンギル
Gyedong 2-gil
계동2길
계동2街
キェドン2(イ)ギル
Gyedong 4-gil
계동4길
계동4街
キェドン4(サ)ギル
Gyedong 6-gil
계동6길
계동6街
キェドン6(ユク)ギル
Gyedong-gil
계동길
계동街
キェドンギル
Gimsangok-ro
김상옥로
김상옥路
キムサンオクロ
Naksan 1-gil
낙산1길
낙산1街
ナクサン1(イル)ギル
Naksan 2-gil
낙산2길
낙산2街
ナクサン2(イ)ギル
Naksan 3-gil
낙산3길
낙산3街
ナクサン3(サム)ギル
Naksan 4-gil
낙산4길
낙산4街
ナクサン4(サ)ギル
Naksan 5-gil
낙산5길
낙산5街
ナクサン5(オ)ギル
Naksan-gil
낙산길
낙산街
ナクサンギル
Naksanseonggwak 1-gil
낙산성곽1길
낙산성곽1街
ナクサンソングァク1(イル)ギル
Naksanseonggwak-gil
낙산성곽길
낙산성곽街
ナクサンソングァクキル
Naksanseonggwakdong-gil
낙산성곽동길
낙산성곽동街
ナクサンソングァクトンギル
Naksanseonggwakseo 1-gil
낙산성곽서1길
낙산성곽서1街
ナクサンソングァクソ1(イル)ギル
Naksanseonggwakseo-gil
낙산성곽서길
낙산성곽서街
ナクサンソングァクソギル
Nangye-ro
난계로
난계路
ナンギェロ
Nangye-ro 25-gil
난계로25길
난계로25街
ナンギェロ25(イシブオ)ギル
Nangye-ro 27-gil
난계로27길
난계로27街
ナンギェロ27(イシブチル)ギル
Nangye-ro 29ga-gil
난계로29가길
난계로29가街
ナンギェロ29(イシブグ)ガギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี